TY - BOOK AU - Hidden,Marie-Odile TI - Pratiques d'écriture: apprendre à rédiger en langue étrangère SN - 9782011559685 (br) SN - 0150-0961 PY - 2013/// CY - Paris PB - Hachette français langue étrangère KW - Acquisition d'une langue seconde KW - Français (Langue) KW - Étude et enseignement KW - Allophones KW - Rédaction KW - Écriture N1 - Comprend des annexes et des références bibliographiques; 1. LA PLACE DE LA PRODUCTION ÉCRITE DANS L'ENSEIGNEMENT DU FLE -- 1. La production écrite dans les méthodologies et les manuels -- 1.1. L'écrit souverain -- 1.2. L'écrit marginalisé et dépendant de l'oral -- 1.3. La production écrite, un mode d'activité langagière à part entière -- 2. La production écrite dans le CECR -- 2.1. Dès le début de l'apprentissage -- 2.2. L'apport des échelles de niveau -- 2.3. De nouveaux besoins en écrit -- 3. Diversité des publics, diversité des besoins ; 2. LES SPÉCIFICITÉS DE LA RÉDACTION EN LANGUE ÉTRANGÈRE -- 1. Le recul des compétences rédactionnelles -- 1.1. Comment rédige-t-on un texte ? -- 1.2. Le processus d'écriture en langue étrangère -- 1.3. La question du transfert des compétences rédactionnelles -- 1.4. Le recours à la langue maternelle -- 1.5. Implications didactiques -- 2. La variabilité des genres (de textes) -- 2.1. Des connaissances rhétoriques en L1 -- 2.2. La rhétorique contrastive -- 2.3. Exemples de conventions rhétoriques propres à la France -- 2.4. Scripteur/lecteur : quels rôles respectifs ? -- 2.5. Une prise de conscience nécessaire de la part de l'enseignant -- 2.6. Implications didactiques ; 3. QU'EST-CE QU'UN TEXTE ? -- 1. Comment un texte fonctionne-t-il ? -- 1.1. Deux principes fondamentaux -- 1.2. La progression thématique -- 1.3. Procédés assurant la cohésion textuelle -- 1.4. Quelques exceptions -- 2. Applications à l'enseignement -- 2.1. La gestion des temps verbaux dans un récit -- 2.2. La gestion des reprises anaphoriques dans un récit ; 4. VERS UNE PÉDAGOGIE DE LA PRODUCTION ÉCRITE EN FLE -- 1. Quelle approche d'enseignement ? -- 1.1. Différentes approches -- 1.2. La « production sur modèle » -- 1.3. L'écriture créative -- 2. Quels objectifs d'apprentissage -- 2.1. Rédiger un texte -- 2.2. Rédiger un texte à dominante narrative -- 2.3. Rédiger un texte à dominante argumentative -- 2.4. Rédiger à l'université ; 5. CORRIGER ET ÉVALUER UN TEXTE EN FLE -- 1. (Ré)apprendre à réviser un texte -- 1.1. Corriger en groupe-classe -- 1.2. Corriger avec l'aide de l'enseignant -- 1.3. La révision collaborative -- 1.4. Réécrire avec un locuteur natif -- 2. Évaluer la production écrite -- 2.1. Trois concepts fondamentaux -- 2.2. Pour une évaluation valide -- 2.3. Pour une évaluation fiable ; 6. L'APPORT DES NOUVELLES TECHNOLOGIES -- 1. Une mine de ressources -- 1.1. Aide à la recherche d'idées -- 1.2. Aides à la formulation et à la révision -- 2. Un lieu de publication, d'échanges et de travail collaboratif -- 2.1. Publier son texte -- 2.2. Interagir et rédiger à plusieurs -- Conclusion ; ANNEXES : 1. Échelles du niveau du CECR pour la production écrite -- 2. Les signes de ponctuation en français -- 3. L'emploi de la majuscule en français N2 - « Dans les dernières décennies, l'enseignement/apprentissage des pratiques d'écriture en langue étrangère a sans doute fait l'objet de moins de développements pédagogiques que celui des autres modes d'activité langagière. Et pourtant, les besoins sont bien là : l'apprenant de langue étrangère étant, comme le décrit le CECRL, un acteur social à part entière, il est amené tôt ou tard à rédiger différentes sortes d'écrits en langue cible (écrits personnels administratifs, universitaires, professionnels, etc.). Comment peut-on l'y aider ? Quelle démarche d'enseignement privilégier ? Cet ouvrage a pour objectif d'apporter des éléments de réponse à ces questions cruciales pour tout enseignant. S'appuyant sur les recherches en psychologie cognitive, en rhétorique contrastive et en linguistique textuelle, l'auteur fait des propositions visant à accompagner l'apprenant dans le processus d'écriture. Elle passe notamment en revue différentes approches pédagogiques assorties de nombreux exemples afin que chaque enseignant puisse choisir en connaissance de cause celle qui conviendra le mieux à ses apprenants et à son contexte d'enseignement. La question complexe de la correction et de l'évaluation des textes apprenants est également traitée ainsi que celle de l'apport des nouvelles technologies. » (4e de couverture) UR - https://www.hachettefle.com/formation/nouvelle-formule/collection-f-pratiques-decriture-apprendre-rediger-en-langue-etrangere UR - https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991036831029705161 ER -