TY - BOOK AU - Weber, Corinne TI - Pour une didactique de l'oralité : : enseigner le français tel qu'il est parlé SN - 9782278060870 (br) SN - 1963-1871 PY - 2013/// CY - Paris PB - Les éditions Didier KW - Enseignement KW - Français (Langue) KW - Étude et enseignement KW - Langue familière KW - Communication orale KW - Français parlé N1 - Comprend les références bibliographiques (p. 302-325); « Pour beaucoup de praticiens et selon les cultures éducatives, l'oral est un objet multiforme et flou, derrière lequel se cachent des réalités variées. Le présent ouvrage a pour objectif de clarifier et de formaliser l'objet "oral", au regard de l'évolution des sciences du langage et de la didactique des langues. Grâce à une meilleure connaissance des enjeux et des systèmes en jeu (morphosyntaxique, grammatical, phonétique, prosodique et variationnel), on lève l'impression de complexité attachée à cette activité langagière ; on élargit ainsi le périmètre de la "grammaire de l'oralité" dans une perspective didactique; De nombreuses années de formation en France et hors de France d'étudiants et d'enseignants de français langue étrangère ont orienté ce cheminement réflexif pour pouvoir appréhender plus sereinement son enseignement/apprentissage en situation d'interaction et saisir les connaissances (et les actions) les plus rentables que l'enseignant peut apporter à l'apprenant sur le langage et ses mécanismes. Ce livre a donc pour rôle d'aider les futurs formateurs, les jeunes chercheurs et les praticiens à comprendre toutes les ramifications en réseau dans l'activité langagière et à saisir de façon plus précise les propriétés impliquées dans l'expérience interactionnelle; Il est également conçu pour tendre vers un changement de perception du français tel qu'il est parlé, comme arme contre les barrières idéologiques et normatives. » (4e de couverture); SOMMAIRE; Introduction et organisation de l'ouvrage; Organisation de l'ouvrage; CHAPITRE 1 : Interrogations autour de l'oral; 1.1 Domaine et objet d'étude ; Que dit-on en théorie ? ; Quels outils d'observation proposer ?; 1.2 L'oral, une définition sémantique large ; Un objet didactique éclaté; 1.3 L'objet « langue française »; CHAPITRE 2 : Rapport au langage et représentations du français parlé; 2.1 Les discours autour de la langue française; 2.2 Quel vecteur historique en arrière-plan ?; 2.3 Les représentations en didactique du français langue maternelle ; 2.3.1 Les représentations du langage dans la classe ; 2.3.2 Le langage pour la classe ou la bonne conduite langagière ; Une parole balisée ; 2.3.3 Du modèle de l'oral fondé sur l'écrit à la censure des langages; 2.4 Les représentations en français langue étrangère ; 2.4.1 Représentations et fantasmes de la « bonne prononciation » ; 2.4.2 Un modèle de la prononciation historiquement valorisé ; Écoute et répétition systématisée ; L'enseignement intégré de l'oralité ; 2.4.3 Les normes de prononciation dans la classe et dans les usages ; 2.4.4 Un climat de tensions pour les praticiens ; 2.4.5 Écrire et parler, des mécanismes différents ; 2.4.6 L'unité de découpage du langage ; 2.5 Le langage : des systèmes et des zones de recouvrement; CHAPITRE 3 : Production et transmission du sens; 3.1 Traiter du sens et se comprendre ; Quelle est la part de conscience du sujet ? ; Des inférences pour permettre d'interpréter ; Perception et gestion de l'information sonore ; Une exposition à la langue pour faciliter la compréhension; 3.2 Des systèmes en parallèle; 3.3 Le développement du langage se fait à l'intérieur de l'échange ; Une zone potentielle d'activité ; Conséquences pratiques; 3.4 Grammaire de la prononciation ; 3.4.1 Qu'entend-on par oralité ? ; L'oralité a une histoire ; 3.4.2 De la charpente phonique à la charpente de l'oralité ; Accent français, accent étranger : quelles caractéristiques sont en jeu ? ; « L'accent étranger » ; Faut-il éviter l'accent étranger ? ; 3.4.3 La grammaire de la prononciation en L2, un jeu d'opérations simultanées ; 3.4.4 La grammaire de la prononciation : des systèmes en parallèle; 3.5 La grammaire de l'oralité en contexte didactique ; 3.5.1 Pourquoi une grammaire du français parlé ? ; 3.5.2 Quel est son objet, comment la situer ? ; 3.5.3 Qu'entend-on par grammaire de l'oral ? ; La grammaire au plan cognitif ; La grammaire de l'oral au plan structurel ; Une équation à trois dénominateurs; CHAPITRE 4 : Apprendre à prononcer le français : de nouveaux contrôles à acquérir; 4.1 Les variations contemporaines de la prononciation ; 4.1.1 Point de vue théorique : les principaux traits de variation autour des voyelles et des consonnes ; 4.1.2 Le passage d'une langue prononcée à une autre : de nouveaux contrôles à acquérir; 4.2 Comment varient les voyelles ? ; 4.2.1 Écoute et production simultanées comme dans la réalité ; Une tendance à la neutralisation des contrastes vocaliques ; La durée des voyelles comme indice de fonctionnalité ; 4.2.2 Rôle de la voyelle dans l'enchaînement syllabique et impact pédagogique; 4.3 Les consonnes et leur variabilité ; 4.3.1 Éléments théoriques ; 4.3.2 Principales difficultés rencontrées dans la dynamique des consonnes dans les usages ; Traiter la variabilité du /R/ prononcé ; Aborder la prononciation de /s ; Appréhender la configuration revisitée de la liaison ; De l'importance de la valeur de reconnaissance des pluriels du français ; Le cas des resyllabations ou de nouvelles représentations en mémoire ; Traiter l'entourage syllabique avec les prépositions DE, EN, et PAS (adverbe de négation); 4.4 Vers une planification du travail sur l'oralité ; 4.4.1 Des oralités variables et plusieurs niveaux d'oralité ; Vers un changement de perception des langages ; Et la norme de l'oralité ? ; 4.4.2 Vers une compréhension fine et localisée en réception/compréhension ; 4.4.3 Comprendre avant d'interagir et pour interagir ; 4.4.4 Planifier l'activité de la prononciation en situation ; Quelles erreurs corriger ? ; La « correction phonétique » systématique et cloisonnée, doit elle être proscrite ?; 4.5 Une approche de la prononciation par l'exemple ; 4.5.1 Le support filmique ; 4.5.2 À nouvelles combinaisons, nouvel encodage ; « Les Français parlent trop vite » ; Comprendre et produire : l'exemple des niveaux A1 et A2 ; Valeur fonctionnelle de l'accentuation ; 4.5.3 Sur quels critères repose l'appropriation d'une conscience phonologique et langagière en L2 ? ; 4.5.4 Des dispositifs flexibles et variés; CHAPITRE 5 : S'exprimer à l'oral, quelle syntaxe ?; 5.1 Des regroupements d'énoncés différents à l'oral; 5.2 Les « mots du discours », une valeur fonctionnelle ; Comment les nomme-t-on ?; 5.3 Des ponctuants de confirmation et d'organisation; 5.4 Des structures syntaxiques facilitantes; 5.5 Le compactage des unités syntaxiques de l'oral; 5.6 Les formes interrogatives à l'oral; 5.7 La syntaxe dans les activités orales : orientations méthodologiques ; Une plus grande liberté syntaxique ; Faciliter l'accès à la cohésion ; Sens, contexte et construction son indivisibles ; Développer une conscience grammatico-langagière ; Une transversalité des compétences impliquées; CHAPITRE 6 : Intonation, gestes et postures; 6.1 Intonation et syntaxe : une relation d'interdépendance ; 6.1.1 Qu'entend-on par intonation ? ; 6.1.2 Bases du patron intonatif : quelques rappels ; Valeurs distinctive et démarcative de l'intonation; 6.2 Rôle social des signaux intonatifs ; 6.2.1 Les signaux de cohésion de l'intonation ; 6.2.2 Des signaux de coopération ; 6.2.3 Intonation et caractère consensuel de l'échange ; 6.2.4 Approbation, négociation ou changement de point de vue; 6.3 L'intonation peut remplacer la syntaxe parlée ; L'intonation est parfois indépendante du contenu : le cas de « alors » ; L'intonation peut faire varier le contenu; 6.4 L'intonation comme marqueur d'organisation ; 6.4.1 Les geste comme indice de repérage du sens ; 6.4.2 Postures et mimo-gestuelle : quel rôle ? ; 6.4.3 L'interrelation entre gestes, production verbale et intonation : une approche revisitée en didactique ; La valeur opératoire du discours passe par l'appréhension de toutes les composantes du discours ; Un rôle de socialisation et de l'intégration en langue étrangère ; Privilégier le va-et-vient entre l'observation des données intonatives, langagières et paraverbales ; Comprendre la manière dont les signaux sont modèles pendant l'échange ; Faire émerger des principes d'organisation prosodique génériques associés à des gestes ou des regards; CHAPITRE 7 : Lexique et néologie lexicale ordinaire; 7.1 Repérage lexical : le point de vue cognitif; 7.2 Lexique, usages parlés et dépendance du contexte ; Valoriser le contexte ; Optimiser les ressources; 7.3 Le lexique à l'oral, une autre façon d'explorer le sens ; Les expressions figées en langue étrangère ; Comment s'opèrent ces mécanismes de composition ? ; Expressions idiomatiques et autres procédés rhétoriques : un décodage particulier ; Des variations selon le facteur social de la situation ; Les conventions d'usage; Le lexique du jugement et de l'appréciation ; Des adjectifs et des émotions; 7.4 Jeux de mots pour une motivation sociale; 7.5 Vers la maîtrise d'expressions « typiquement françaises » ; Saisir les mécanismes en œuvre ; Privilégier des formes observables, transformables et manipulables; CHAPITRE 8 : Comprendre la diversité des parlers; 8.1 La variation des registres de discours en sociolinguistique ; 8.1.1 Variation et catégorie sociale ; 8.1.2 Variation et variabilité ; 8.1.3 Un locuteur appartient désormais à plusieurs groupes sociaux en même temps; 8.2 Les jeunes, vecteurs des processus de renouvellement ; 8.2.1 Comment les parlers se diversifient ; 8.2.2 Langues en contact et répertoires jeunes ; 8.2.3 Quelle est la nature des parlers jeunes ? ; 8.2.4 Du langage parlé au langage du corps; 8.3 Nouveaux supports/nouveaux langages ou l'oral dans l'écrit ; 8.3.1 Des traits de l'oralité dans l'écrit ; 8.3.2 Des pratiques et des formats nouveaux ; 8.3.3 La cybercommunication : de nouveaux modes de vie; 8.4 Gestion des usages en didactique ; 8.4.1 Des normes imaginées ; 8.4.2 La (les) norme(s), comme objet d'apprentissage ; 8.4.3 Poids de la norme et retenue à communiquer ; 8.4.4 Rencontre de la variation par l'exemple; 8.5 Contexte, écoute et interprétation, des entités indivisibles ; 8.5.1 Guider l'apprenant vers les marqueurs contextuels ; 8.5.2 La notion de norme comme système et non comme jugement ; 8.5.3 Vers une taxonomie d'objectifs; CHAPITRE 9 : La charpente de l'oralité pour appréhender l'objet dans sa globalité; 9.1 Une vision à la fois globale et particulière de la parole en usage ; La négociation du sens comme base de la charpente de l'oralité; 9.2 Comment aider l'apprenant au déploiement des compétences en situation d'interaction ? ; 9.2.1 Le pôle interactionnel ; Des stratégies pour interagir ; 9.2.2 Le pôle structurel : comment gérer les traits linguistiques et prosodiques dans l'interaction ? ; Configuration pédagogique possible ; 9.2.3 Privilégier l'aisance à communiquer ; Isoler des zones sensibles et les partager dans un espace collaboratif; 9.3 Évaluer la parole en interaction ; 9.3.1 Conduite évaluative et représentations de l'enseignant ; 9.3.2 Vers des conduites évaluatives actives et autocontrôlées chez l'apprenant ; 9.3.3 Évaluer l'oralité en interaction : des outils pour l'enseignant ; Évaluation de la production orale continue ; 9.3.4 Norme, contexte et évaluation; Conclusion; Bibliographie UR - https://www.editionsdidier.com/fr/sous-collection/pour-une-didactique-de-loralite UR - http://distributionhmh.com/livre/pour-une-didactique-de-l-oralite/ UR - http://www.icar.cnrs.fr/sites/projet-ismael UR - https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991030203079705161 ER -