Démarche qualité et évaluation en langues /
Bruno Mègre et Patrick Riba ; collection dirigée par Gérard Vigner.
- Paris : Hachette français langue étrangère, 2015.
- 238 p. : ill. ; 23 cm.
- F .
« Collection F »
Comprend de références bibliographiques et un index.
« Les auteurs proposent une approche originale et novatrice de l'évaluation des compétences en langues. Ils font un état des lieux du marché international des certifications et montrent le fort enjeu qu'elles représentent pour les candidats et les décideurs politiques.
Vous découvrirez une version actualisée de ce qu'est aujourd'hui, l'évaluation des compétences considérée dans de nombreux pays, mais encore trop peu en France, comme une spécialité à part entière en didactique des langues étrangères.
Cet ouvrage accompagnera l'enseignant dans sa classe, le responsable d'institution éducative ou le concepteur d'épreuves dans leur recherche de dispositifs évaluatifs plus pertinents et plus éthiques. Il est également destiné aux étudiants qui visent à devenir enseignants de FLE ou cadres pédagogiques au sein d'un établissement du réseau culturel français à l'étranger. » (4e de couverture) TABLE DES MATIÈRES : Préface Introduction 1. Place et rôle de l'évaluation 1. Mise en contexte 2. L'évaluation linguistique au service du politique 2.1. La construction d'un espace européen pluriligue 2.2. Le Conseil de l'Europe et le Cadre européen commun de référence pour les langues 2.3. L'Union européenne 2.4. L'évaluation nationale et/ou internationale des systèmes éducatifs 2.5. Langues, migrations et politiques identitaires 2.6. L'émergence de nouveaux paradigmes sociaux 3. Qu'est-ce que l'évaluation ? Rappel de notions clés 3.1. Évaluation et mesure 3.2. Les différents types d'évaluation 3.3. L'évaluation au service de la régulation 3.4. L'évaluation au service de la motivation 3.5. Représentations sociales et validité 3.6. Rapports à la norme et modes de fonctionnement implicites 3.7. La démarche qualité : une nécessité en évaluation 2. La démarche qualité en évaluation 1. La démarche qualité chez les certificateurs européens en langue 1.1. Le rôle d'ALTE en Europe et au-delà de ses frontières 1.2. La démarche qualité : une nécessité pour concevoir des outils d'évaluation 1.3. L'évaluation critériée pour une meilleure fidélité des résultats et une meilleure standardisation des épreuves 1.4. La fidélité de la notation 1.5. Les parasites de l'évaluation 1.6. Un exemple de démarche qualité : les tests de langue, des certifications à for enjeu 1.7. La psychométrie au service de la qualité 1.8. L'équité et la multidisciplinarité de l'évaluation 1.9. La qualité dans la certification des compétences en français langue étrangère : quel bilan ? 1.10. Quelle certification : test ou examen ? 1.11. L'exemple du TCF : un engagement de l'administration française en faveur de la démarche qualité en évaluation 1.12. Les institutions en quête d'outils d'évaluation fiables et standardisés 1.13. La démarche qualité correspond-elle à une pratique généralisée parmi les organismes certificateurs ? 2. La certifications en français langue étrangère 2.1. Les certifications de la CCI Paris Ile-de-France 2.2. Les diplômes universitaires en FLE (D.U.) 2.3. Le diplôme de compétence en langue (DCL) 2.4. Les certifications de FLE conçues par des organismes certificateurs étrangers : BULATS et TFI 2.5. Les diplômes nationaux en FLE : de DILF, le DELF et le DALF 2.6. Les limites de la démarche qualité de certificateurs 3. Étude de cas 1. Comment concevoir une approche évaluative congruente à une modélisation didactique : l'exemple du Cadre européen 1.1. Appréhender les finalités politiques 1.2. Cerner les concepts didactiques qui sous-tendent ce projet 1.3. En déduire une approche évaluative congruente 1.4. Un des secrets les mieux gardés de la validité : expliciter ses choix didactiques 1.5. L'évaluation de la performance en compréhension de l'écrit 1.6. L'évaluation de la performance en compréhension de l'oral 1.7. L'évaluation de la performance en production (écrite et/ou orale) 2. Autour du Cadre européen 2.1. Les référentiels pour les langues : la spécification des niveaux de référence 2.2. Le Manuel pour relier les examens au Cadre européen 2.3. Les portfolios des langues 2.4. L'illustration des niveaux de référence 2.5. L'habilitation des correcteurs du DELF et du DALF 4. La démarche qualité en classe de langue : petit guide pratique 1. Un exemple canadien de démarche qualité en évaluation continue 2. Standards minimums pour la mise en place d'une évaluation de qualité en classe de langue 3. Quelques questions qui reviennent souvent De l'objectif à la tâche, comment m'assurer de la congruence de l'activité ? Comment concevoir une grille d'évaluation congruente à des objectifs et à une tâche ? Les grilles d'évaluation que j'utilise ne fonctionnent pas ! La remise des notes et la publication des résultats, lieux d'ancrage de malentendus Faut-il interdire les notes à l'école ? Dans le pays où je travaille, les ensignants sont trop laxistes/sévères Établir un seuil de réussite Puis-je mettre la note maximale ?... De la perfection divine à la réalité humaine
Lorsque nous évaluons sans nous en rendre compte Faute ou erreur ? Quelques conseils pour l'élaboration de questionnaires pour évaluer les savoirs et rédiger des questionnaires à choix multiples Mes étudiants ne sont pas aussi bons à l'oral qu'à l'écrit (ou inversement) Mes étudiants ont tous réussi ! Suis-je un mauvais évaluateur ? Annexes Format des épreuves du DALF (niveaux A1 à C2) Code de bonnes pratiques d'ALTE : les 5 grandes étapes de l'administration de l'évaluation et leurs descripteurs Glossaire commenté : aperçu lexicologique et étymologique Bibliographie Index notionnel Index référentiel des auteurs et des institutions clés
9782014016024 (br)
FRBNF442823630000001 FrPBN
Langage et langues--Étude et enseignement. Évaluation en éducation. Français (langue)--Étude et enseignement--Allophones.