TY - BOOK AU - Defays, Jean-Marc AU - Defays,Jean-Marc AU - Meunier,Deborah ED - Réseau Latinus ED - Université de Liège TI - L'oral et l'écrit en didactique des langues romanes SN - 9791090585034 (br) PY - 2013/// CY - Montpellier PB - Éditions Cladole KW - Langues romanes KW - Étude et enseignement KW - Congrès KW - Français (Langue) KW - Allophones KW - Enseignement assisté par ordinateur N1 - Ouvrage rassemblant 15 interventions issues de la rencontre scientifique du Réseau Latinus organisée à l'université de Liège en novembre 2011.; Vol. 4 de la collection Latinus; « Les rapports entre l’oral et l’écrit ont toujours représenté une pierre angulaire pour les différentes méthodes de langues qui ont privilégié tantôt l’une, tantôt l’autre, en proposant des cloisonnements, des successions, des transferts, des combinaisons parfois très systématiques et contraignants; À l’heure actuelle, on ne donne plus véritablement de consignes précises aux enseignants et, partant, aux apprenants, sur la manière d’acquérir les compétences orales et écrites, et comment en articuler le développement; On prend généralement modèle sur les conditions de la communication authentique où l’oral et l’écrit entrent dans des combinaisons variables en fonction des genres de discours (quotidiens ou spécifiques) ; Le Colloque Latinus tenu à Liège du 24 au 26 novembre 2011 a donné l’occasion de faire le point sur les théories et pratiques relatives à la problématique oral-écrit, à décliner en fonction des programmes, des profils des apprenants, des méthodes et des conditions d’enseignement, des compétences plus précises à acquérir (prononciation, fluidité, correction, etc.) ; Les contributions de cet ouvrage abordent la problématique par le biais des pratiques de classes, des nouvelles technologies de communication, de l’analyse et du traitement des erreurs, de la formation à l’interprétariat, des représentations et motivations, des méthodes et des manuels, des conditions d’apprentissage, des transferts de compétences, des interférences linguistiques, de l’acquisition de l’orthographe, des procédures d’évaluation, et des curricula. » (4e de couverture); TABLE DES MATIÈRES; I. Discours sur l'enseignement de l'oral et l'écrit ; 1. Quelques rappels et réflexions sur les rapports entre l'oral et l'écrit en langue et en didactique des langues /; Jean-Marc Defays ; 2. L'oral selon la « Didactique des langues vivantes » de François Closset (1950) : savoirs et techniques nécessaires à l'enseignant /; Michel Berré; II. L'oral, l'écrit et les nouvelles technologies ; 3. Les relations entre l'oral et l'écrit dans le contexte d'utilisation des TIC : pratiques et représentations d'étudiants universitaires en français langue étrangère ou seconde; Olivier Dezutter, Françoise Bleys, Haydée Silva, Yvonne Cansigno, Cynthia Eid, Audrey Thonard ; 4. De l'oral écrit en situation de Communication Médiée par Ordinateur (CMO) en classe de langue /; Virginie Polge-Loï ; 5. L'articulation de l'oral et de l'écrit dans les formations en ligne @LTER /; Audrey Thonard et al.; III. Genres de discours et problématique lingusitique de l'oral/écrit ; 6. De l'argumentation écrite à l'argumentation orale en FLE /; Vincent Louis ; 7. Le développement des compétences argumentatives orales et écrites des élèves en roumain langue maternelle /; Anca Gata ; 8. Quels outils pour enseigner à interagir à l'oral au niveau A1 ? Du « Cadre Europeén Commun de Référence pour les langues » aux manuels de FLE /; Simona Ruggia ; 9. Le développement de la jonction interpropositionnelle à l'oral et à l'écrit chez des apprenants néerlandophones de FLE /; Aurélie Welcomme et Michel Pierrard ; 10. De l'incidence du contexte sur les choix orthographiques en FLE : étude de cas dans une classe de B1 /; Frédéric Saenen; IV. Les interactions entre langue parlée et langue écrite dans les tandems linguistiques ; Enquêtes et pratiques de classe; Annick Englebert, Noémie Cytryn, Alice Ventura, Sabina Gola ; 11. « Il parle comme un livre ... » /; Patricia Gardies ; 12. Formation des interprètes de conférences. Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement, même dans une autre langue /; Catherine Gravet ; 13. État des lieux du projet bilatéral ULg / UMP 2009-2011 « Mise en place d'un système d'évaluation, d'un test de positionnement selon le Cadre Européen Commun de Référence, et de modules d'appui linguistique à l'enseignement scientifique » /; Samia Hammami et Laurence Wéry ; 14. Enseignement/apprentissage de l'oral et de l'écrit en contexte universitaire : une approche centrée sur les besoins de l'étudiant /; Marie-Claude Dansereau UR - https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991010219109705161 ER -