000 04213cam a2200409 a 4500
999 _c1300
_d1300
001 i9287151431
003 OSt
005 20230701215236.0
008 060227n2004 fr 000 0 fre u
020 _a9287151431 (br)
020 _a9789287151438 (br)
040 _aCaQQLA
_bfre
_cJCRC
245 0 3 _aLe concept de plurilinguisme :
_bapprentissage d'une langue tertiaire – l'allemand après l'anglais /
_c[sous la direction de] Britta Hufeisen et Gerhard Neuner.
250 _a1e éd.
260 _aStrasbourg :
_bLes éditions du Conseil de l'Europe ;
_bCentre européen pour les langues vivantes,
_c2004.
300 _a184 p. :
_bill., couv. ill. en coul. ;
_c24 cm.
440 _aLe concept de plurilinguisme
500 _aProjet réalisé en coopération par le Centre européen pour les langues vivantes avec le Goethe-Institut. Edition allemande : "Mehrsprachigkeitskonzept : Tertiärsprachenlernen : Deutsch nach Englisch". Edition anglaise : "The plurilingualism project : tertiary language learning : German after English"
504 _aBibliogr.: p. 178-180
505 _a1. Introduction /
_rBritta Hufeisen et Gerhard Neuner
505 _aI. Bases
_t2. Introduction succincte aux bases linguistiques /
_rBritta Hufeisen
_t3. Le concept de plurilinguisme et la didactique de langue tertiaire /
_rGerhard Neuner
_t4. Politique linguistique et plurilinguisme /
_rHans-Jürgen Krumm
505 _aII. Applications curriculaires et didactiques méthodologiques
_t5. Promotion de compétences interculturelles dans l'enseignement de langue tertiaire - l'allemand après l'anglais /
_rMartina Rost-Roth
_t6. Stratégies d'apprentissage au seuil de L2/L3 : profil minimal /
_rUte Rampillon
_t7. Plurilinguisme et immersion /
_rChristine Le Pape Racine
_t8. Enseignement bilingue et immersion en Suisse /
_rClaudine Brohy
_t9. L'anglais précoce en Suisse alémanique /
_rGiuseppe Manno
505 _aIII. Visions
_t10. Discours d'introduction et de bienvenue de la 15e Conférence annuelle 2017 du Réseau Biel-Bienne. Plurilinguisme (Bieler Connection Mehrsprachigkeit)
520 _a« Si l'on veut que les habitants de l'Europe vivent en bonne harmonie avec leurs voisins, qu'ils puissent communiquer entre eux et se comprendre, il sera toujours plus important de pouvoir maîtriser plus d'une seule langue étrangère. C'est pourquoi le Conseil de l'Europe et l'Union européenne demandent que leurs citoyens apprennent deux autres langues européennes en plus leur langue maternelle. L'Année européenne des langues 2001 a stimulé la réflexion sur les moyens de développer et de mettre en pratique des concepts pour l'enseignement et l'apprentissage de plusieurs langues. Le projet présenté ici porte sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans le contexte scolaire. Il a pour objectif de développer, dans le cadre du concept de plurilinguisme, les bases générales de la didactique et de la méthodologie de langue tertiaire en les illustrant d'exemples, sur le modèle de la séquence linguistique « l'allemand après l'anglais ». Les organisateurs du projet, le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe et le Goethe Institut Inter Nationes, coopérent à cet effet, en collaboration avec des institutions régionales actives dans le domaine de l'enseignement de langues étrangères. » (4e de couverture)
550 _aPubl. en collaboration avec: Centre européen pour les langues vivantes, Goethe-Institut Inter Nationes
650 6 _aMultilinguisme.
650 6 _aPlurilinguisme
_zEurope.
700 1 _aHufeisen, Britta
700 1 _aNeuner, Gerhard
710 2 _aConseil de l'Europe
710 2 _aCentre européen pour les langues vivantes
710 2 _aGoethe-Institut Inter Nationes
775 0 _tPlurilingualism Project : Tertiary Language Learning : German after English
856 _uhttps://book.coe.int/eur/fr/pedagogie-et-langues-vivantes-celv-graz/3310-le-concept-du-plurilinguisme-apprentissage-d-une-langue-tertiaire-l-allemand-apres-l-anglais.html
_zSite de l'éditeur.
856 _uhttps://www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/40/Default.aspx
_zPublications du CELV.
942 _2z
_cBK