000 | 05997nam a2201117 a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c1952 _d1952 |
||
003 | OCoLC | ||
005 | 20230613212043.0 | ||
008 | 941115s1994 quc b 000 0 fre d | ||
010 | _acn 95002902 | ||
020 | _a2761711181 (br) | ||
035 | _a(OCoLC)31782611 | ||
040 |
_aNLC _bfre _cNLC _dOTZ _dOOU _dJCRC |
||
049 | _aOTZA | ||
100 | 1 | _aCornaire, Claudette | |
245 | 1 | 3 |
_aLe point sur la production écrite en didactique des langues / _cClaudette Marie Cornaire et Patricia Mary Raymond ; Claude Germain (Dir. de la collection). |
260 |
_aAnjou, QC : _bCentre educatif et culturel, _c1994. |
||
300 |
_aviii, 145 p. : _bill. ; _c19 cm. |
||
440 | _aLe Point sur... | ||
504 | _aComprend des réf. bibliogr.: p. [137]-145. | ||
505 | _a« Dans leur ouvrage sur la production écrite en didactique des langues, Claudette Cornaire, professeure agrégée, et Patricia Raymond, professeure, toutes deux à l'Institut des langues secondes de l'Université d'Ottawa, tentent de faire un tour d'horizon de la question. Pour faire le point, les auteures abordent des questions essentielles telles que: Comment favoriser la rencontre du scripteur et du texte? Comment permettre aux apprenants de se constituer progressivement des savoirs qu'ils utiliseront lorsqu'ils seront en situation de scripteurs? | ||
505 | _aEn examinant les recherches passées et présentes, les auteures essaient de trouver des éléments de réponse et fournissent également des points de repère susceptibles de guider les enseignants dans leurs pratiques de classe. | ||
505 | _aL'ouvrage se termine par une réflexion des auteures sur les tendances recentes, des jalons dont voudra sûrement tenir compte dans le cadre de l'enseignement/apprentissage de la production écrite. » (4e de couverture) | ||
505 | _aTABLE DES MATIÈRES : | ||
505 | _a1e PARTIE | ||
505 | _aCoup d'oeil rétrospectif | ||
505 | _aCHAPITRE 1: LA PLACE DE LA PRODUCTION ÉCRITE DANS QUELQUES APPROCHES PÉDAGOGIQUES | ||
505 | _aA) L'approche grammaire-traduction | ||
505 | _aB) L'approche audio-orale | ||
505 | _aC) L'approche stucturo-globale audiovisuelle | ||
505 | _aD) L'approche cognitive | ||
505 | _aE) L'approche communicative | ||
505 | _a2e PARTIE | ||
505 | _aEssai de synthèse | ||
505 | _aCHAPITRE 2: L'ORGANISATION DE LA MÉMOIRE ET SON FONCTIONNEMENT DANS LE TRAITEMENT DE L'INFORMATION | ||
505 | _aA) Les trois niveaux de mémoire | ||
505 | _aB) Les types de connaissances | ||
505 | _aCHAPITRE 3: LES MODÈLES DE PRODUCTION | ||
505 | _aA) Un modèle linéaire | ||
505 | _aB) Les modèles non linéaires | ||
505 | _a1. Les modèles de Hayes et Flower | ||
505 | _a2. Les modèles de Bereiter et Scardamalia | ||
505 | _a3. Le modèle de Deschênes | ||
505 | _aC) Un modèle de production en langue seconde : le modèle de Moirand | ||
505 | _aCHAPITRE 4: LE PASSAGE DE LA COMPRÉHENSION À L'EXPRESSION EN LANGUE MATERNELLE | ||
505 | _aA) Les types de textes | ||
505 | _a1. La production de textes narratifs | ||
505 | _a2. La production de textes informatifs | ||
505 | _aB) L'apprentissage des éléments syntaxiques : la longueur des phrases et les marques de cohésion | ||
505 | _aC) L'apprentissage des processus psychologiques | ||
505 | _aCHAPITRE 5: CAPACITÉS ET STRATÉGIES DU BON SCRIPTEUR EN L1 ET L2 | ||
505 | _aA) Quelques capacités et stratégies en langue maternelle | ||
505 | _a1. Les capacités | ||
505 | _a2. Les stratégies | ||
505 | _aB) Quelques stratégies en langue seconde | ||
505 | _aC) Les modèles d'apprentissage de stratégies | ||
505 | _a1. Questionnaire sur les stratégies d'écriture | ||
505 | _aCHAPITRE 6: L'ÉCRITURE EN LANGUE SECONDE | ||
505 | _aA) Les caractéristiques des textes écrits en langue seconde | ||
505 | _a1. Des textes plus courts | ||
505 | _a2. Un vocabulaire restreint | ||
505 | _a3. Une syntaxe simple | ||
505 | _a4. Davantage d'erreurs | ||
505 | _aB) Les processus d'écriture en langue seconde | ||
505 | _a1. Un temps de rédaction plus long | ||
505 | _a2. Un répertoire de stratégies limité ou inadéquat | ||
505 | _a3. Une compétence linguistique limitée | ||
505 | _aC) Le développement de l'écriture en langue seconde au niveau de la phrase | ||
505 | _aCHAPITRE 7: LA RECHERCHE TEXTUELLE | ||
505 | _aA) Les travaux de recherche textuelle théorique en langue maternelle | ||
505 | _aB) Les études théoriques sur la rhétorique contrastive en langue seconde | ||
505 | _aCHAPITRE 8: LE TRAITEMENT DE L'ERREUR EN LANGUE SECONDE | ||
505 | _aA) Une définition de l'erreur écrite | ||
505 | _aB) La correction directe | ||
505 | _aC) La correction « stratégique » | ||
505 | _aCHAPITRE 9: LES INTERVENTIONS PÉDAGOGIQUES | ||
505 | _aA) La planification | ||
505 | _a1. L'analyse de la situation de communication | ||
505 | _a2. La recherche de la documentation | ||
505 | _a3. L'utilisation de la structure des textes | ||
505 | _a4. Le plan et les grandes parties d'un texte | ||
505 | _aB) La mise en texte | ||
505 | _a1. La consigne d'écriture | ||
505 | _a2. Comment écrire une composition | ||
505 | _aC) La révision | ||
505 | _aD) L'informatique dans la pédagogie de l'écriture | ||
505 | _a3e PARTIE | ||
505 | _aEn guise de prospective | ||
505 | _aCHAPITRE 10: QUELQUES TENDANCES ÉVOLUTIVES RÉCENTES | ||
505 | _aBibliographie | ||
650 | 6 |
_aCommunication écrite _xÉtude et enseignement. |
|
650 | 6 |
_aLangage et langues _xÉtude et enseignement. |
|
700 | 1 |
_aRaymond, Patricia M. _d1944- |
|
700 | 1 |
_aGermain, Claude _d1941- |
|
856 |
_uhttps://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991041270459705161 _zVérifier auprès des bibliothèques de l'UO. |
||
942 |
_2z _cBK |