000 | 00857nam a2200289 a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c2111 _d2111 |
||
001 | 001055677 | ||
003 | CaQMU | ||
005 | 20190127163628.0 | ||
008 | 060720s1998 fr fre | ||
020 | _a201155098x (br) | ||
020 | _c33,95 $ | ||
020 | _a9782011550989 | ||
022 | _a1142-7094 | ||
035 | _a(OCoLC)40292839 | ||
035 | 9 | _aCaQMUb11694317 | |
035 | _a035171 | ||
040 |
_aCaQMU _bfre _cCaQMU _dJCRC |
||
090 |
_aLB 1634 P4a 1998 _bDID |
||
092 | _aO | ||
100 | 1 | _aPendanx, Michèle | |
245 | 1 | 4 |
_aLes activités d'apprentissage en classe de langue / _cMichèle Pendanx. |
260 |
_aParis : _bHachette, _c1998. |
||
300 |
_a192 p. : _bill. ; _c23 cm. |
||
440 | 0 |
_aF _x1142-7094 |
|
440 | 0 | _aAutoformation | |
500 | _aNotes en bas de pages. | ||
504 | _aBibliogr.: p. 181-190 | ||
504 | _aIndex des notions: p. 191-192 | ||
505 | _a« Comment sélectionner, adapter ou élaborer des activités pour l'apprentissage d'une langue ? Afin de donner à l'activité de l'apprenant une place dans l'intervention et la réflexion pédagogiques, et pour tenir compte également des contraintes méthodologiques de l'enseignement d'une langue, cet ouvrage présente : un rappel de quelques théories de l'apprentissage, une réflexion sur le statut de la langue et de la communication en classe. Une analyse des activités d'apprentissage, des orientations méthodologiques et des propositions d'activités pour la classe. » (4e de couverture) | ||
505 | _aTABLE DES MATIÈRES : | ||
505 | _aPréface | ||
505 | _aI. LES CONSTITUANTS DE L'APPRENTISSAGE | ||
505 | _a1. L'activité de l'apprenant | ||
505 |
_a1.1. Des représentations
_tLes représentations des apprenants _tLa culture des enseignants |
||
505 |
_a1.2. L'apprenant face à l'objet à construire : la langue
_tLa notion de cible _tLa notion d'interlangue _tLe rôle de la langue maternelle _tLa révision de la notion d'interférence et le statut de l'erreur |
||
505 |
_a1.3. L'apprenant face à l'apprentissage
_tLe rôle de l'affectivité _tDes stratégies pour apprendre _tLes styles d'apprentissage _tLe comportement du « bon apprenant » |
||
505 |
_a1.4. Un modèle de l'apprentissage ?
_tLes "quatre tâches" de l'apprenant |
||
505 | _aPour aller plus loin | ||
505 | _a2. La situation d'apprentissage institutionnelle | ||
505 |
_a2.1. Le statut de la communication et de la langue en classe
_tLa double énonciation _tLa dimension métalinguistique _tLes échanges langagiers en classe : du communicatif au métalinguistique |
||
505 |
_a2.2. Le rôle de l'évaluation
_tLes trois modalités d'évaluation _tLes contenus évaluables _tNouvelles pratiques |
||
505 | _a2.3. Apprentissage vs. acquisition ? | ||
505 | _aPour aller plus loin | ||
505 | _a3. Le rôle-clé des activités d'apprentissage | ||
505 |
_a3.1. Les multiples sens du terme "activité"
_tActivités de "bas niveau" et de "haut niveau" _tUn exemple : la lecture à haute voix |
||
505 |
_a3.2. Les composantes significatives des activités d'apprentissage
_tLa matière langagière _tLe traitement langagier ou la tâche réalisée _tLa mise en œuvre |
||
505 | _a3.3. La fonction des activités d'apprentissage | ||
505 |
_a3.4. Application à l'analyse de quelques activités
_tAnalyse comparée de quelques activités _tFonction de ce type d'analyse pédagogique _tPour aller plus loin |
||
505 | _aII. DES ORIENTATIONS MÉTHODOLOGIQUES | ||
505 | _a1. Activités pour la réception et la compréhension | ||
505 |
_a1.1. Processus impliqués dans l'accès au sens
_tDeux exemples de démarches d'accès au sens _tUn modèle de l'accès au sens _tDifférents types de lecture ou d'écoute _tObstacles et contraintes de la réception/compréhension en langue étrangère |
||
505 |
_a1.2. Propositions méthodologiques pour l'accès au sens
_tMettre l'apprenant dans une situation active _tFaire une place à la dimension culturelle _tVarier la fonction assignée aux textes et aux documents _tVarier le type de compréhension visé _tÉlaborer des activités à partir de caractéristiques langagières _tProposer des démarches qui aillent du connu à l'inconnu _tProposer des démarches qui s'appuient sur le global _tFaire automatiser des processus spécifiques de saisie _tFaire correspondre la consigne de l'activité à la tâche requise _tDifférencier l'évaluation de l'apprentissage _tViser l'autonomie de l'apprenant _tPour aller plus loin |
||
505 | _a2. Activités pour la production et l'expression | ||
505 |
_a2.1. Processus impliqués dans la production/expression
_tProduction orale vs. production écrite _tCapacités requises chez le locuteur en langue étrangère _tLes opérations d'apprentissage en production/expression _tObstacles et contraintes de la production/expression en langue étrangère |
||
505 |
_a2.2. Propositions méthodologiques
_tCréer les conditions favorables à la prise de parole ou d'écriture _tMotiver la parole de l'apprenant _tProposer différents types d'activités de production _tUtiliser la situation d'apprentissage comme situation de communication en classe _tDonner la priorité au sens dans le passage de l'automatisation à l'expression _tGuider l'expression _tDonner une place à l'improvisation et à l'initiative _tApporter une aide à la mémorisation _tTravailler sur des compétences intégrées _tUtiliser l'écrit pour réfléchir sur ses propres productions _tMettre en œuvre des critères d'évaluation spécifiques _tPour aller plus loin |
||
505 | _a3. Grammaire et langue | ||
505 |
_a3.1. Qu'est-ce qu'enseigner la grammaire en langue étrangère ?
_tLe sens du mot "grammaire" _tLa fonction des activités de grammaire et de langue _tTravail sur les formes vs. travail sur les sens ? |
||
505 |
_a3.2. Enseigner la grammaire : donner du sens aux formes
_tChoix des données _tCatégories et terminologie _tDifférentes valeurs pour une même forme _tDécoupage et progression _tAcquérir le "réflexe fonctionnel" |
||
505 |
_a3.3. Les exercices de grammaire : formes et traitement cognitif
_tExercices de langue et traitement cognitif _tPropositions de détournement des exercices _tLe traitement de l'erreur _tPour aller plus loin |
||
505 | _a4. L'apport du cognitif : des activités spécifiques | ||
505 |
_a4.1. La prise de conscience langagière
_tSensibilisation à une nouvelle langue _tDécouverte d'une langue comme système linguistique _tSensibilisation à la notion de catégorie linguistique _tRegards croisés sur les langues |
||
505 |
_a4.2. La conscientisation de l'apprentissage
_tPrise de conscience de l'apprentissage _tIntégration de l'évaluation aux activités _tPrise d'initiatives |
||
505 |
_a4.3. La gestion mentale
_tImages visuelles, images auditives _tLes gestes mentaux _tPour aller plus loin |
||
505 | _aCONCLUSION | ||
505 | _aAnnexe I : La perception de l'oral (E. Lhote) | ||
505 | _aAnnexe II : L'approche globale des textes (S. Moirand) | ||
505 | _aAnnexe III : Présentation et progression en grammaire (D. Girard et collectif) | ||
505 | _aAnnexe IV : L'exercice de conceptualisation (M. Pendanx) | ||
505 | _aAnnexe V : La pédagogie de la faute (A. Lamy) | ||
505 | _aAnnexe VI : La conceptualisation contrastive (R. Porquier) | ||
650 | _aPsychologie de l'apprentissage. | ||
650 | _aApprentissage cognitif. | ||
650 |
_aPédagogie _vMéthodologie. |
||
650 |
_aLangues _xÉtude et enseignement. |
||
942 |
_2z _cBK |