000 09295nam a22005177a 4500
999 _c2145
_d2145
003 OSt
005 20230612194342.0
008 190206b ||||| |||| 00| 0 eng d
020 _a0905028112 (pbk)
040 _cJCRC
050 _aP 115
_b.S382 1983
100 _aSaunders, George
_d1948-
245 _aBilingual Children :
_bGuidance for the Family /
_cGeorge Saunders.
250 _a1st ed.
260 _aClevedon, UK :
_bMultilingual Matters,
_c1983.
300 _axiii, 264 p. :
_bill. ;
_c21 cm.
440 _aMultilingual Matters
500 _aVol. 3 in the Multilingual Matters series.
504 _aIncludes bibliographical references.
505 _a"In the world today there are many parents who have the opportunity to raise their children in two languages, but who are discouraged or dissuaded from doing so, either because they are uncertain of how to go about it or because of the often conflicting advice they receive from relatives, friends, acquaintances, health workers, teachers, etc. Bilingual Children: Guidance for the Family was written to allay many of the doubts and fears parents might have about raising their children bilingually. By focussing in detail on the experiences of one particular family as well as drawing widely on other relevant research into bilingualism, George Saunders shows that although parents may encounter some difficulties in bringing up their children in two languages, these difficulties are by no means insurmountable, and that it is possible for children to achieve a reasonable and useful level of bilingualism, even when the circumstances are far from ideal. Children's acquisition of bilingualism is shown to be something normal, something positive, which can be a rewarding and enriching experience for both children and their parents. Since the book was written with the general reader in mind, it is composed in a very readable style and has clear, easily understandable explanations of any technical matters. Containing much useful information and practical advice, Bilingual Children: Guidance for the Family should of interest not only to parents contemplating or actually already raising their children bilingually, but also to other people, such as educators, researchers and health workers, indeed to anyone having contact with bilingual families and who would benefit from gaining a clear insight into bilingualism in general and bilingual children in particular." (Book Cover)
505 _aCONTENTS:
505 _aPreface
505 _aGlossary
505 _a1. Bilingualism
_tIntroduction
_tWhat is bilingualism?
_tIs bilingualism an advantage or disadvantage?
505 _a2. Establishing Bilingualism in the Family
_tThe Family
_tMotives for creating bilingualism
_tInfant bilingualism
_tMethod employed
505 _a3. Communication in the Family: How it Works
_tGeneral remarks
_tThe children's communications strategies
_tThe children addressing both parents simultaneously
_tThe children addressing father plus monolingual(s)
_tBrother to brother communication
_tBrothers to sister communication
_tPrivate speech
_tCommunication with animals
_tCommunication with toys
505 _a4. Departures from Normal language Choice in the Family
_tIntroduction
_tRole play
_tThe mother's knowledge of German
_tStorytelling by the parents
_tCode switching and triggering
_tQuotational switching
_tQuotational switching in storytelling
505 _a5. Influences from Outside the Immediate Family
_tAttitudes of monolingual English-speakers
_tRelatives and friends
_tPlaymates
_tPeer group pressure
_tUse of the "wrong" language
_tThe children and German-English bilinguals
_tKindergarten and school
505 _a6. Further Possible Problems in Establishing Bilingualism
_tChildren reluctance to speak the home language
_tEffect of the Father's not being a native speaker of German
505 _a7. Measuring Proficiency in Both Languages
_tIntroduction
_tReceptive vocabulary
_tEstimating fluency and accuracy
_tStorytelling
_tFree speech
_tA look at the children's accuracy over time
_tTypes of errors and reasons for their occurrence
_tSyntactic transference
_tSemantic transference
_tLexical transference
_tPhonological transference
_tCommunicative competence
_tConclusions about the children's accuracy
_tMeasuring degree of bilingualism
505 _a8. Biliteracy
505 _a9 How the Children View Bilingualism
_tThe children's attitudes to their to languages
_tThe children and language and languages
505 _a10. Other Aids to the Development of Bilingualism
_tBooks
_tRecords and cassettes
_tRadio and television
_tGames
_tOutings
_tShops, restaurants, etc
_tEthnic schools and playgrounds
_tVisits to and from the linguistic homeland
_tCorrespondence
_tLanguage maintenance for parents
505 _a11. Conclusions
505 _aNotes
505 _aReferences
505 _aIndex
520 3 _a"In the world today there are many parents who have the opportunity to raise their children in two languages, but who are discourages or dissuaded from doing so, either because they are uncertain of how to go about it or because of the often conflicting advice they receive from relatives, friends, acquaintances, health workers, teachers, etc. Bilingual Children: Guidance for the Family was written to allay many of the doubts and fears parents might have about raising their children bilingually. By focusing in detail on the experiences of one particular family as well as drawing widely on other relevant research into bilingualism, George Saunders shows that although parents may encounter some difficulties in bringing up their children in two languages, these difficulties are by no means insurmountable, and that it is possible for children to achieve a reasonable and useful level of bilingualism, even when the circumstances are far from ideal. Children's acquisition of bilingualism is shown to be something normal, something positive, which can be a rewarding and enriching experience for both children and their parents. Since the book was written with the general reader in mind, it is composed in a very readable style and has clear, easily understandable explanations of any technical matters. Containing much useful information and practical advice, Bilingual Children: Guidance for the Family should be of interest not only to parents contemplating or actually already raising their children bilingually, but also to other people, such as educators, researchers and health workers, indeed to anyone having contact with bilingual families and who would benefit from gaining a clear insight into bilingualism in general and bilingual children in particular" (Book cover).
520 2 _a1.Bilingualism Introduction What is bilingualism? Is bilingualism an advantage or disadvantage? 2. Establishing Bilingualism in the Family The Family Motives for creating bilingualism Infant bilingualism Method employed 3. Communication in the Family: How it Works General remarks The children's communications strategies The children addressing both parents simultaneously The children adressing father plus monolingual(s) Brother to brother communication Brothers to sister communication Private speech Communication with animals Communication with toys 4. Departures from Normal language Choice in the Family Introduction Role play The mother's knowledge of German Storytelling by the parents Code switching and triggering Quotational switching Quotational switching in storytelling 5. Influences from Outside the Immediate Family Attitudes of monolungual English-speakers Relatives and friends Playmates Peer group pressure Use of the "wrong" language The children and Germance English bilinguals Kindergarten and school 6. Further Possible Problems in Establising Bilingualism Children reluctance to speak the home language Effect of the Father's not being a native speaker of German 7. Measuring Proficiency in Both Languages Introduction Receptive vocabulary Estimating fluency and accuracy Storytelling Free speech A look at the children's accuracy over time Types of errors and reasons for their occurrence Syntactic transference Semantic transference Lexical transference Phonological transference communicative competence Conclusions about the children's accuracy Measuring degree of bilingualism 8. Biliteracy 9. How the Children View Bilingualism The children's attitudes to their to languages The children and language and languages 10. Other Aids to the Development of Bilingualism Books Records and cassettes Radio and television Games Outings Shops, restaurants, etc Ethnic schools and playgrounds Visits to and from the linguistic homeland Correspondence Language maintenance for parents 11. Conclusions Notes References Index
650 _aBilingualism
_vSecond language learners.
650 _aBilingualism
_vFamily.
650 _aBilingualism
_vStorytelling.
650 _aLanguage learning
_vProficiency.
856 _uhttps://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1lm0b9c/alma991009007969705161
_zCheck the UO Library catalog.
942 _2z
_cBK