000 | 15762pam a2202473 a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c2318 _d2318 |
||
003 | OCoLC | ||
005 | 20200214184128.0 | ||
008 | 980703s1998 onca b 001 0 fre d | ||
010 | _acn 98900825 | ||
020 | _a0921916655 | ||
035 | _a(OCoLC)39533693 | ||
040 |
_aNLC _bfre _cNLC _dOTZ _dOOU |
||
043 |
_an-cn--- _ae-fr--- |
||
049 | _aOTZA | ||
055 | 0 | 1 | _aPC2074.8 |
055 | 0 | 0 |
_aPC2074 .8 _bM68 1998 fol. |
082 | 0 | _a448.3 | |
099 | _aPC 2074.8 .M68 1998 | ||
100 | 1 |
_aMougeon, Françoise, _d1949- |
|
245 | 1 | 0 |
_aQuel français parler ? : _binitiation au français parlé au Canada et en France / _cFrançoise Mougeon. |
250 | _a2e éd. rev. et augm. | ||
260 |
_aToronto : _bÉditions du Gref, _c1998. |
||
300 |
_axxv, 205 p. : _bill. ; _c28 cm. |
||
440 | _aLes cahiers de la collection TEL | ||
500 | _aNo. 3 des cahiers de la collection TEL. | ||
504 | _aComprend des réf. bibliogr. (p. [195]-199) et un index. | ||
505 | _a« Si l'on veut exposer l'étudiant au français parlé dans toute sa diversité - ce qui serait souhaitable si l'on vise à lui fournir le bagage nécessaire pour qu'il puisse choisir à bon escient la variété de langue et le type de discours approprié à chaque situation de communication - on est amené à décrire de façon exhaustive toutes les variétés de français, géographiques, sociales, ou autres. Une telle débauche d'information, outre le fait qu'elle ne serait pas propice à un apprentissage très efficace, risque aussi d'être inutile car mal adaptée aux besoins de l'apprenant. On ne trouvera donc pas ici un tour d'horizon complet sur toutes les variétés de français parlées dans la francophonie mondiale, ni dans toutes les situations de communication professionnelles ou autres. | ||
505 |
_aDeux variétés principales de français sont décrites dans ce manuel :
_tle français courant de France (c'est-à-dire le français parlé en dehors te toute communication à caractère technique ou spécialisé, et compréhensible par la plupart des francophones qui y vivent) ; _tle français utilisé par les Québécois francophones et les Franco-Ontariens (dont le français est apparenté au franco-québécois). |
||
505 | _aCe sont ces deux variétés qui sont représentées dans la sélection des documents du CD-ROM. | ||
505 | _aCe choix s'appuie d'abord sur une base numérique, la France comptant environ 60 millions d'utilisateurs de la première variété, le Québec environ 5 millions de francophones parlant la deuxième, (auxquels s'ajoutent environ 500 000 personnes de langue maternelle française en Ontario.) | ||
505 | _aD'autre part, les locuteurs canadiens sont exposés continuellement à deux variétés de français : l'une ayant subi un certain degré de « standardisation » en passant par les médias ou le système scolaire (ce qui ne signifie pas que ce français standardisé est en tous points comparable au français courant parlé en France), et l'autre, plus locale, qu'ils ont reçue comme langue maternelle ou qu'ils ont pratiquée avec leurs pairs. Notre choix de ces deux variétés de base reflète donc assez bien la situation linguistique canadienne. » (Avant de commencer, p. xxiv-xxv) | ||
505 | _aSOMMAIRE : | ||
505 | _aRemerciements | ||
505 | _aAvant de commencer | ||
505 | _aPremière partie : le phonétisme du français | ||
505 | _a1. LE SYSTÈME PHONÉTIQUE DU FRANÇAIS | ||
505 | _aI. Introduction : pourquoi parler de phonétique du français ? | ||
505 | _aII. Du son au phonème | ||
505 | _a1. - Le phonème | ||
505 | _a2. - L'alphabet phonétique | ||
505 | _a3. - Le protocole de transcription | ||
505 | _a4. - Le français standard | ||
505 | _a5. - Les phonèmes | ||
505 | _aIII. Les voyelles orales | ||
505 | _a1. - Définitions | ||
505 | _a2. - Tableau des voyelles orales | ||
505 | _a3. - Classification des voyelles | ||
505 |
_a4. - Les facteurs de variation de la durée
_t4.1 - Le contexte _t4.2 - Les autres facteurs |
||
505 | _a5. - Les pertes de distinctions vocaliques | ||
505 | _a6. - Les voyelles brèves canadiennes | ||
505 | _aIV. Les voyelles nasales | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 | _a2. - Tableau des voyelles nasales | ||
505 |
_a3. - Variations
_t3.1 - L'articulation _t3.2 - La dénasalisation _t3.3 - L'allongement |
||
505 | _aV. Les consonnes | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 | _a2. - Tableau des consonnes | ||
505 | _a3. - Les caractéristiques des consonnes | ||
505 |
_a4 - Quelques variations dans les réalisations consonantiques
_t4.1 - /ʀ/ _t4.2 - /ɲ/ _t4.3 - Les dentales |
||
505 | _aVI. Les semi-voyelles | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 | _a2. - Tableau des semi-voyelles | ||
505 | _a3. - L'articulation des semi-voyelles | ||
505 | _aVII. Les diphtongues | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 | _a2. - L'articulation des diphtongues | ||
505 | _a3. Les diphtongues canadiennes | ||
505 | _aEXERCICES | ||
505 | _a2. LES TRAITS PROSODIQUES | ||
505 | _aI. Introduction : la prosodie | ||
505 | _aII. Quelques concepts fondamentaux | ||
505 | _a1. - Les pauses respiratoires | ||
505 | _a2. - La syllabe | ||
505 | _a3. - Les groupes de sens | ||
505 | _aIII. L'accentuation | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 | _a2. - Sensibilisation | ||
505 | _a3. - L'accent tonique | ||
505 |
_a4. L'accent d'insistance
_t4.1 - Ses traits distinctifs _t4.2 - Sa fonction |
||
505 | _aIV. Le rythme | ||
505 | _a1. - Le groupe rythmique | ||
505 | _a2. - Les types de rythmes | ||
505 | _aV. L'intonation | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 | _a2. - Les traits distinctifs de l'intonation | ||
505 |
_a3. - Les fonctions de l'intonation
_t3.1 - La modalité _t3.2 - La fonction syntaxique |
||
505 | _a4. - Autres schémas intonatifs | ||
505 | _aEXERCICES | ||
505 | _a3. LA MORPHOPHONOLOGIE DU FRANÇAIS PARLÉ | ||
505 | _aI. Les contractions | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 |
_a2. - Les éléments contractés
_t2.1 - Les contractions affectant les syllabes contenant un e muet _t2.2 - Les contractions affectant des syllabes contenant d'autres voyelles |
||
505 |
_a3 - Les modifications morphologiques dues aux contractions
_t3.1 - Les pronoms et les verbes _t3.2 - Les prépositions et les articles |
||
505 | _a4 - Tableau comparatif de certaines contractions réalisées en France et au Canada | ||
505 | _aII. Les liaisons | ||
505 |
_a1 - Quelques définitions : l'enchaînement et la liaison
_t1.1 - L'enchaînement _t1.2 - La liaison |
||
505 | _a2. - Le rôle de la liaison | ||
505 | _a3. - Les règles en français standard | ||
505 | _a4. - Les liaisons facultatives | ||
505 |
_a5. - Les liaisons non standard en français canadien et en français européen
_t5.1 - Le liaisons "standard" non réalisées en français québécois _t5.2 - Les liaisons non standard du français québécois _t5.3 - Les liaisons non standard en français européen |
||
505 | _a6 - L'évolution des liaisons | ||
505 | _aEXERCICES | ||
505 | _a2e partie : le lexique du français courant | ||
505 | _a4. L'ORIGINE DU LEXIQUE FRANÇAIS | ||
505 | _aI. Formation par dérivation | ||
505 | _aII. Les mots composés | ||
505 | _aIII. Les emprunts lexicaux | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 |
_a2. - Pourquoi des emprunts ?
_t2.1 - L'italien _t2.2 - L'anglais |
||
505 |
_a3. - Les emprunts à l'anglais
_t3.1 - Évolution des mots d'emprunts dans la langue emprunteuse _t3.2 - Les facteurs de variation dans les emprunts à l'anglais |
||
505 | _aIV. Le flou des relations entre régionalismes, canadianismes et québécismes | ||
505 | _aEXERCICES | ||
505 | _a5. VARIATIONS LEXICALES | ||
505 | _aI. Cousins de France et d'Amérique : leur histoire | ||
505 |
_a1. - L'évolution du français en France depuis le XVIIe siècle
_t2. - L'évolution du français au Canada depuis la conquête |
||
505 |
_aII. La variation géolinguistique
_t1. - Les emprunts de classes _t2. - Les emprunts instrumentaux |
||
505 | _aIV. La variation sociostylistique | ||
505 | _a3e partie : l'organisation morphosyntaxique du français parlé | ||
505 | _a6. LA SYNTAXE DE L'ORAL | ||
505 | _aI. Quelques définitions | ||
505 | _a1. - Le morphème | ||
505 | _a2. - La syntaxe | ||
505 | _a3. - Énoncé et phrase | ||
505 | _aII. Tendances contraires dans l'organisation du discours en français parlé | ||
505 |
_a1. - Vers une simplification de la langue parlée...
_t1.1 - La simplification du système verbal _t1.2 - La réduction de la négation _t1.3 - L'évitement de l'inversion dans les structures interrogatives en français européen _t1.4 - Que, subordonnant universel, remplace les autres conjonctions _t1.5 - La reprise du sujet par un pronom personnel sujet |
||
505 |
_a2. - ... ou vers une complexification de la langue parlée ?
_t2.1 - La négation multiple _t2.2 - Les liens complexes entre propositions _t2.3 - Les structures de mise en relief propres au français parlé _t2.4 - La transgression des catégorisations grammaticales du français standard _t2.5 - L'organisation non segmentale de la langue parlée |
||
505 | _aIII. Prise en charge de la syntaxe par d'autres moyens spécifiques à l'oral | ||
505 | _a1. - La parataxe | ||
505 | _a2. - L'intonosyntaxe | ||
505 | _a7. LES STRUCTURES SYNTAXIQUES DE L'ORAL | ||
505 | _aI. L'interrogation | ||
505 | _a1. - Les variantes morphologiques | ||
505 |
_a2. - Les variations interrogatives
_t2.1 - [ty] _t2.2 - [ɛskə] _t2.3 - L'inversion verbe - pronom sujet |
||
505 | _aII. Les relatives | ||
505 | _a1. - Un système artificiel | ||
505 |
_a2. - Quelques particularités d'emploi des pronoms relatifs à l'oral
_t2.1 - L'instabilité dans l'utilisation des pronoms relatifs _t2.2 - Le décumul du pronom relatif _t2.3 - La simplification de l'usage des pronoms relatifs |
||
505 | _aIII. Les formes verbales | ||
505 |
_a1. - La régularisation
_t1.1 - L'emploi privilégié des verbes en -er _t1.2 - La création de nouveaux verbes en -er _t1.3 - Les autres régularisations |
||
505 |
_a2. - Les formes vernaculaires
_t2.1 - Les formes verbales vernaculaires au subjonctif _t2.2 - Le futur périphrastique |
||
505 |
_a3. - La généralisation de l'emploi de l'auxiliaire avoir
_t3.1 - Avoir _t3.2 - Être |
||
505 | _a4. - Les modaux | ||
505 |
_a5 - Les temps de l'oral
_t5.1 - Les temps composés _t5.2 - Les formes périphrastiques _t5.3 - Les adverbes comme marqueurs temporels _t5.4 - Le présent : temps universel |
||
505 |
_a6. - Les modes de l'oral
_t6.1 - Le conditionnel _t6.2 - Le subjonctif _t6.3 - L'impératif |
||
505 | _a7. La rection des verbes | ||
505 | _aIV. Que subordonnant universel | ||
505 | _a1. - La généralisation de l'emploi de que comme subordonnant | ||
505 | _a2. - Les autres connecteurs logiques de l'oral | ||
505 | _aV. Les constructions segmentées (aussi appelées disloquées) | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 | _a2. - L'anatomie des constructions segmentées | ||
505 | _aVI. Les constructions clivées ou pseudo-clivées | ||
505 | _a1. - Les constructions clivées | ||
505 | _a2. - Les constructions pseudo-clivées | ||
505 | _aVII. Le détachement | ||
505 | _a1. - Définition | ||
505 |
_a2. - La position des éléments détachés
_t2.1 - Le détachement en tête d'énoncé _t2.2 - Le détachement en fin d'énoncé |
||
505 | _a3. - Le détachement comme procédé de marquage à l'oral | ||
505 | _aEXERCICES | ||
505 | _a4e partie : les mots du discours | ||
505 | _a8. LES MARQUEURS DISCURSIFS | ||
505 | _aI. Les caractéristiques des marqueurs discursifs | ||
505 |
_a1. - La désémantisation
_t1.1 - Sensibilisation _t1.2 - Définition |
||
505 |
_a2. - Le rôle des marqueurs discursifs
_t2.1 - Définition d'un marqueur discursif _t2.2 - La structuration du discours _t2.3 - L'interaction dans le discours _t2.4 - La ponctuation du discours |
||
505 | _aII. La variation dans l'usage des marqueurs discursifs | ||
505 |
_a1. - Les types de discours
_t1.1 - Les discours destinés à un public _t1.2 - Les dialogues et conversations interactifs |
||
505 | _a2. - La variation géolinguistique | ||
505 |
_a3. - La variation sociolinguistique et sociostylistique
_t3.1 - La variation sociostylistique _t3.2 - La variation sociolinguistique |
||
505 | _aEXERCICES | ||
505 | _a5e partie : le français de demain | ||
505 | _a9. ÉVOLUTION ET NOUVEAUTÉS | ||
505 | _aI. L'aspect évolutif de la langue parlée | ||
505 | _a1. - Le choix des mots | ||
505 | _a2. - Les habitudes phonatoires | ||
505 | _a3. - Les structures morphosyntaxiques | ||
505 | _a4. - Les autres secteurs évolutifs de la langue | ||
505 | _aII. Les tendances | ||
505 |
_a1. - Les domaines qui bougent
_t1.1 - La marque du genre _t1.2 - L'attitude vis-à-vis des emprunts _t1.3 - Le nivellement et la standardisation de la prononciation _t1.4 - La rection des verbes |
||
505 |
_a2. - Les nouveautés
_t2.1 - Les mots nouveaux _t2.2 - Des sens nouveaux pour les mots _t2.3 - Les dérivations néologiques _t2.4 - Des mots « rénovés » _t2.5 - Abréviations et acronymes |
||
505 | _a10. ÉVOLUTION DES MARQUES DE GENRE ET DE NOMBRE | ||
505 | _aI. La marque du genre | ||
505 | _a1. - L'instabilité de la marque du genre | ||
505 |
_a2. - L'attribution du genre en français
_t2.1 - Les noms commençant par une voyelle _t2.2 - Les mots d'emprunt _t2.3 Un manque de constance |
||
505 |
_a3. - La féminisation de la langue au Québec
_t3.1 - La féminisation des titres _t3.2 - La féminisation des textes _t3.3 - L'impact du mouvement de féminisation sur la langue en général |
||
505 | _aII. La marque du nombre | ||
505 | _a1. - L'accord sémantique | ||
505 | _a2. - L'absence d'accord | ||
505 | _aEXERCICES | ||
505 | _a11. LÀ OÙ LES EMPRUNTS, LA PUBLICITÉ ET LA SYNTAXE SE REJOIGNENT | ||
505 | _aI. Encore les emprunts | ||
505 |
_a1. - L'intégration des emprunts
_t1.1 - L'intégration morphosyntaxique _t1.2 L'intégration phonétique |
||
505 |
_a2. - La guerre des emprunts et des néologismes français
_t2.1 - La compétition _t2.2 - L'usage contre la norme _t2.3 - Récapitulons |
||
505 | _a3. - Les emprunts interdialectaux | ||
505 | _aII. Les tendances morphosyntaxiques | ||
505 | _a1. - L'emploi intransitif de verbes transitifs | ||
505 | _a2. - La pronominalisation des verbes | ||
505 | _a3. - La suffixation | ||
505 |
_a4. - L'influence de la langue publicitaire
_t4.1 - La syntaxe _t4.2 Le transfert d'une catégorie grammaticale à une autre _t4.3 - Les superlatifs _t4.4 - Les abréviations |
||
505 | _aEXERCICES | ||
505 | _aCorrigés | ||
505 | _aRéférences bibliographiques | ||
650 | 6 |
_aFrançais (Langue) _xFrançais parlé. |
|
650 | 6 |
_aFrançais (Langue) _xFrançais parlé _zCanada. |
|
650 | 6 |
_aFrançais (Langue) _xFrançais parlé _zFrance. |
|
650 | 6 |
_aFrançais (Langue) _xFrançais parlé _xProblèmes et exercices. |
|
830 | 0 |
_aCahiers de la Collection TEL ; _vno 3. |
|
856 |
_uhttp://gref.refc.ca/products-page/quel-francais-parler/ _zSite de l'éditeur. |
||
856 |
_uhttps://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991034815729705161 _zVérifier auprès des bibliothèques de l'UO. |
||
942 |
_2z _cBK |