000 | 05709cam a22005298i 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c2335 _d2335 |
||
001 | 1020310236 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20230610041751.0 | ||
008 | 180126s2018 pau b 001 0 eng d | ||
010 | _a2018001654 | ||
020 | _a9781788920025 (pbk) | ||
035 | _a(OCoLC)1020310236 | ||
040 |
_aDLC _beng _erda _cDLC _dOCLCF _dOCLCO _dOOU _dJCRC |
||
042 | _apcc | ||
049 | _aMAIN | ||
050 | 0 | 0 |
_aP115 _b.R48 2018 |
082 | 0 | 0 |
_a404/.2019 _223 |
099 | _aP 115 .R48 2018 | ||
100 | 1 | _aResnik, Pia | |
245 | 1 | 0 |
_aMultilinguals' Verbalisation and Perception of Emotions / _cPia Resnik; David Singleton and Simone E. Pfenninger (Series Editors). |
260 |
_aBlue Ridge Summit, PA : _bMultilingual Matters, _c2018. |
||
300 |
_a284 p. : _bill. ; _c26 cm. |
||
440 | _aSecond Language Acquisition | ||
500 | _aVol. 124 in the Second Language Acquisition series. | ||
504 | _aIncludes bibliographical references and index. | ||
505 |
_a1. Introduction
_tMany Languages and a Few Feelings -- Aim and Scope of the Book -- How the Book is Arranged -- Societal Implications -- Who This Book is Written For |
||
505 |
_a2. Emotion
_tCategorising Emotions -- An Affective Neuroscientific View on Emotion Regulation and Processing Concluding Remarks on the Difficulty of Defining Emotions |
||
505 |
_a3. Language and Emotion: The Two Basic Components of Human Communication
_tEmotion: An Under-Researched Field in Linguistics -- The Relationship between Language and Emotion -- The Language-Culture-Emotion Nexus: The Question of Universality or Cultural Variance -- Language, Emotion and Gender |
||
505 |
_a4. Bi-/Multilingualism and Emotion
_tThe Difficulty of Defining Bi-/Multilingualism -- Refining Important Dimensions -- Bi-/Multilinguals and Native Speakers: The Question of Comparability -- The controversy of a 'holistic' vs. 'monolingual' view: The idea of linguistic multi-competence -- The multi-competence model in the context of SLA and emotion research: The approach taken in this book -- Emotions Across Languages: The Challenges for Multilinguals -- The Representation of Emotion and Emotion-Laden Words in the Bi-/Multilingual Mental Lexicon -- Emotion and emotion-laden words -- Introducing a new dimension: Emotionality -- Concluding remarks on (the mental representation of) the bilingual lexicon -- Implications for emotion research in the context of SLA -- Emotions in Multilingual Contexts -- The perceived degree of emotionality of languages, language preference for verbalising emotions and expressing one's deepest feelings -- Communicating love -- Expression of anger: Swearing and arguing -- Code-switching and emotions -- The multilingual self -- Concluding remarks on emotions in multiple languages |
||
505 |
_a5. Research Questions, Hypothesis, Independent Variables and Research Design
_tResearch Questions and Hypotheses -- Independent Variables -- Research Design -- Participants -- Procedure |
||
505 |
_a6. Differences in Feeling? Multilinguals' Own Views on Verbalising Emotions in the L1 and L2
_tResults: Perceived Degree of Emotionality of L1 and L2 -- Results: Language Preference for Verbalising Emotions - the L1 and L2? -- Results: Expressing Deepest Feelings in Various Situations in the L1 and L2 -- Results: Communicating Love in the L1 and the L2 -- Results: Swearing in the L1 and the L2 -- Results: Arguing in the L1 and the L2 -- Results: Code-Switching and Emotions -- Results: The Multilingual Self Results: Gender, Emotion and Language |
||
505 |
_a7. Feeling the Difference?: Verbalising Emotions in ESL
_tComparison of Tokens, Types, Lexical Diversity and Overall Time -- Comparison of Emotion and Emotion-Laden Words in ESL: Cross-Cultural and L1-Based Differences -- Gender-Based Differences in Expressing Emotions in ESL -- Summing It Up |
||
505 |
_a8. Conclusions and Implications
_tA Summary -- Suggestions for Future Studies -- Pedagogical and Social Implications |
||
505 |
_aAppendix
_tExamples from the Survey -- Summary of Results: Frog Story |
||
505 | _aReferences | ||
505 | _aIndex | ||
520 | _a"This book investigates the interplay of language, emotion and gender in a multilingual context and provides rich insights into the complexities of bilingualism and the field of emotion research, as well as the intersection of both. Combining quantitative and qualitative analyses of data, the book examines multilinguals' verbalisation and perception of emotions in their first language and English, their second language (L2). The research looks at crosslinguistic, intercultural and gender-based differences, thereby highlighting the challenges faced by multilinguals in this context and the potential risks of miscommunication and misinterpretation. Results support the call for a change of paradigm towards a holistic approach to multilingualism and emotion research and highlight the similarities and differences in L2 users of English when expressing their emotions in the different languages. The book will appeal to anyone interested in research on emotions in the context of bi-/multilingualism or second language acquisition, as well as those teaching or learning multiple languages." (Book Cover) | ||
650 | 0 | _aMultilingualism. | |
650 | 0 | _aLanguage and emotions. | |
650 | 0 | _aEmotive (Linguistics). | |
650 | 0 | _aPsycholinguistics. | |
700 | _aSingleton, David | ||
700 | _aPfenninger, Simone E. | ||
856 |
_uhttp://www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781788920025 _zPublisher's Website. |
||
856 |
_uhttps://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991006549279705161 _zCheck the UO Library catalog. |
||
942 |
_2z _cBK |