000 05988cam a2200385 i 4500
999 _c3295
_d3295
001 276584384
003 OSt
005 20241008134949.0
008 240322t20242024fr a###frp 000 0 fre d
020 _a9782278106615 (br)
024 3 0 _a9782278106615
035 _a(OCoLC)1427568990
035 _a523569
040 _aABES
_bfre
_eAFNOR
_cJCRC
041 0 _afre
_apor
_aspa
_acat
_aita
_2639-2
100 1 _0(IdRef)266330363
_aBenavente Ferrera, Susana
_4aut.
_eAuteur
245 1 0 _aVoyage en langues romanes :
_binterculturel, plurilinguisme, intercompréhension /
_cSusana Benavente Ferrera, Francisco Calvo del Olmo, Erika Hilde Frisan, Veronica Manole, Karine Marielly Rocha de Cunha et Hugues Sheeren.
260 _aParis :
_bDidier Français Langue Etrangère.
_c2024.
300 _a214 p. :
_bill. ;
_c28 cm.
500 _aLes fiches audio et les corrigés des exercices sont disponible sur le site web de l'éditeur.
505 _aPréface -- Introdução -- Introduction -- Introducción -- Introduzione -- Introducció -- Introducere -- 1. Português : Angola -- Español : Bolivia -- Català : Andorra -- Français : La Belgique -- Italiano : La Svizzera italiana -- Română : Maramureș -- Approfondissement grammatical : Les articles -- Focus : Corsu -- 2. Português : Uma lingua en quatro continentes -- Español :: Español como lengua de herencia -- Català : El català: llengua comuna -- Français : Le français en Afrique -- Italiano: L'Italiano e le lingue d'Italia -- Română: Aromàna: alter ego-ul limbii romàne -- Approfondissement grammatical : Les pronoms personnels sujets -- Focus : Sardu -- 3. Português : O brasileiro é um pavo feliz -- Español : El derecho caribeño a la pereza-- Català : L'eqilibri entre el seny y la rauxa -- Français : Caractère et image du peuple français -- Italiano : La commedia umana del Bel Paese -- Română : Ce spun românii despre ei și cum de fapt? -- Approfondissement grammatical : Les interrogatifs -- Focus : Galego 4. Português : Carne de jaca, a potente comida vegana -- Español : El chile, la verdura mexicana que conquistó el mundo -- Català : Tothorn a taula! -- Français : Les noms de repas en français -- Italiano : Il pane: un viaggio quotidiano fra artigianato e arte -- Română : Pasca: desertul mereu prezent pe masa de Paști -- Approfondissement grammatical : Les démonstratifs -- Focus : Morandès 5. Português : Paulina Chiziane: entre mares et pontes -- Español : La sinsombrero de la Generación del 27 -- Català: Escriptores catalanes -- Français : Léopold Sédar Senghor -- Italiano: La poetessa dei Navigli -- Română: Hortensia Papadat-Bengescu -- Approfondissement grammatical : Les possessifs -- Focus : Occitan -- 6. Português: O Plano Piloto de Brasilia -- Español : Machu Picchu -- Català : El trencadis: la pell del Modernisme -- Français : En Arles -- Italiano : Matera, la cittâ dei « Sassi » -- Română : Mănăstirea Voronet -- Approfondissement grammatical : Le comparatif et le superlatif -- Focus : Francoprovansal -- 7. Português : Um pais com ouvido musical -- Español : La cumbia, el ritmo de un continente -- Català : El cant dels ocells -- Français : Le zouglou, un style musical rebelle -- Italiano : Nessun dorma! -- Română: Festivalurile de muzică in Romănia -- Approfondissement grammatical : La négation -- Focus : Furlan - 8. Português : Café de manha, pequeno-almoço ou mata-bicho? -- Español: El mate, une infusion social -- Català: La calçotada -- Français : Tradition québécoise : les déménagements du 1er juillet -- Italiano : Il bar -- Română: O țară de proprietari -- Approfondissement grammatical : Les relatifs -- Focus : Ladin -- 9. Português : A queima das fitas -- Español : La Feria de Abril -- Català : Els castells -- Français : Le carnaval de Binche -- Italiano: Il carnevale -- Română: Mărțișorul -- Approfondissement grammatical : Préfixes et prépositions -- Focus : Rumantsch -- 10. Português: Os orixás -- Español: La Pachamama -- Català: Sant Jordi i el drac -- Français : Les superstitions en France et ailleurs -- Italiano : Un territorio leggendario -- Română: Ceasul rău, pisica neagră -- Approfondissement grammatical : La syntaxe de la phrase -- Focus : Armăneaşti -- Guia de verbos -- Guide de verbes -- Guia de verbos -- Guida dei verbi -- Guia de verbs -- Ghidul verbelor
520 _a« 'Voyage en langues romanes' est un ouvrage pour celles et ceux qui aiment étudier les langues. Il promeut le plurilinguisme, l'échange et l'intercompréhension et nous invite à un voyage fascinant à la découverte des différentes langues et cultures romanes. Les textes, rédigés en portugais, espagnol, catalan, français, italien et roumain, sont présentés dans dix parcours thématiques : territoire, langue, gastronomie, habitudes du quotidien, fêtes et traditions, etc. Ces langues appartenant à la même famille linguistique, 'Voyage en langues romanes' permet de les comprendre de façon simultanée et en peu de temps grâce à un apprentissage réceptif (écrit et oral) accéléré. » (4e de couverture)
550 _aAutres contributions : Veronica Manole, Karine Marielly Rocha da Cunha, Hugues Sheeren (aureurs)
650 7 _0(IdRef)027471187
_aLangues romanes.
_2ram
650 7 _0(IdRef)027344460
_aCommunication interculturelle.
_2ram
650 7 _0(IdRef)035807083
_aAnalyse grammaticale.
_2ram
650 7 _0(IdRef)028020561
_aIntercompréhension (linguistique).
_2ram
655 7 _0(IdRef)027446514
_aManuels d'enseignement.
_2ram
700 1 _0(IdRef)195224736
_aCalvo del Olmo, Francisco Javier
_4aut.
_eAuteur
700 1 _0(IdRef)266971962
_aFrisan, Erika Hilde
_4aut.
_eAuteur
700 1 _0(IdRef)193654067
_aManole, Veronica.
_4aut.
_eAuteur
700 1 _0(IdRef)197461778
_aSheeren, Hugues
_4aut.
_eAuteur
856 _uhttps://didierfle.com/actualites/decouvrez-la-nouveaute-voyage-en-langues-romanes/
_zSite de l'éditeur.
942 _2z
_cBK