000 04293cam a2200361 i 4500
999 _c3457
_d3457
001 8854588
003 CaAEU
005 20241123010413.0
008 191003t20192019quca b 000 0 fre c
020 _a9782897940676 (br)
020 _a2897940670 (br)
035 _aon1121594339
040 _aCDX
_beng
_erda
_cCDX
_dOCLCO
_dUAB
_dAEU
050 4 _aPC2075
_b.B43 2019
082 0 4 _a440.9
_223
090 _aPC 2075 B43 2019
_bAEU
100 1 _aBeaudoin-Bégin, Anne-Marie,
_eautrice
245 1 3 _aLa langue racontée :
_bs'approprier l'histoire du Français /
_cAnne-Marie Beaudoin-Bégin.
264 1 _aMontréal, QC :
_bÉditions Somme toute,
_c2019.
300 _a150 p. :
_bill. ;
_c21 cm
504 _aComprend les références bibliographiques (pp. 145-150).
505 _aPréface : La norme et le gazon -- Introduction : Langue muable à usages multiples -- Chapitre 1 : Latinisation de la Gaule et invasions « barbares » : il est fou ce latin -- Chapitre 2 : Au nom de la patrie et de la fille : « naissance » d'une langue rustique -- Chapitre 3 : Du passage du latin au français, ou de la décrépitude des syllabes finales -- Chapitre 4 : Français parce que langue du roi ou langue du roi parce que français? -- Chapitre 5 : Le XVIe siècle : luxuriance lexicale et fretinfretaillements avec l'Italien -- Chapitre 6 : Le XVIIe siècle : Malherbe et l'Académie, ou la hache et le vernis -- Chapitre 7 : Le français en Nouvelle-France et la charge mentale des Filles du Roy -- Chapitre 8 : Le français, langue charmante, probante, géniale, prestigieuse, universelle, humaine -- Chapitre 9 : Au nom de la Révolution, tu accorderas tes participes passés -- Chapitre 10 : People avec histoire, littérature et insécurité -- Chapitre 11 : Tes vieux mots sont aussi vieux que mes vieux mots -- Chapitre 12 : Et si on regardait la bride du joual donné? -- Chapitre 13 : L'ognon et le nénufar, pour ménager la chèvre et le chou -- Chapitre 14 : Ce po pcq jai po mis dapostrophe que je ne suis pas capable d'en mettre -- Conclusion : Tout s'aveulit, mais pour qui? -- Postface / Valérie Lessard
520 _a« Faire l’histoire d’une langue, c’est faire l’histoire des gens qui l’ont parlée, écrite, chantée, vécue. Un mot seul ne peut changer de sens comme par génération spontanée. Ce sont les personnes qui l’utilisent dans différents contextes qui, lui accordant de nouvelles connotations, ou le rattachant à une nouvelle réalité, inconsciemment ou non, lui donnent un nouveau sens. L’histoire de la langue française est faite de ces décisions arbitraires, de ces accidents de parcours, de ces concours de circonstances. Si le français a été la lingua franca de prestige pendant longtemps, ce qui fait qu’il en garde encore les rubans et les paillettes, il n’est pas que ça, et il n’a pas été que ça. Il a été aussi la langue des gens ordinaires, des gens dont on ne parle pas dans les livres. Mais ce sont ces gens qui ont contribué à faire du français ce qu’il est aujourd’hui. L’histoire du français, c’est aussi leur histoire. C’est notre histoire. Il est temps de nous l’approprier. Dans La langue rapaillée, Anne-Marie Beaudoin-Bégin détricotait le sentiment d’insécurité linguistique. Dans La langue affranchie, elle ouvrait la porte à l’idée de pouvoir se libérer du carcan trop serré de la norme prescriptive. Dans ce dernier livre de la trilogie, l’autrice nous enjoint de prendre possession de l’histoire du français, à nous l’approprier. Les trois ouvrages ont tous un message commun : la langue appartient aux gens qui la parlent, et nul ne devrait se sentir lésé dans son identité à cause de sa manière de parler. » (4e de couverture)
650 0 _aFrench language.
650 0 _aFrench language
_xSpoken French.
650 0 _aFrench language
_xSocial aspects.
650 6 _aFrançais (Langue)
650 6 _aFrançais (Langue)
_xFrançais parlé
650 6 _aFrançais (Langue)
_xAspect social
856 _uhttps://editionssommetoute.com/Livre/la-langue-racontee
_zSite de l'éditeur.
856 _uhttps://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1lm0b9c/alma991023226879705161
_zVérifier auprès des bibliothèques uOttawa.
942 _2z
_cBK