000 | 05314cam a22006734a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c91 _d91 |
||
001 | 60491840 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20230703031202.0 | ||
008 | 050519s2006 enk b 001 0 eng | ||
010 | _a2005014689 | ||
020 | _a9781853598562 (hbk) | ||
022 | _21754-2642 | ||
035 | _a(OCoLC)60491840 | ||
040 |
_aDLC _cJCRC _dBAKER _dBWKUK _beng _dOOU |
||
042 | _apcc | ||
050 | 0 | 0 |
_aP118.25 _b.C76 2006 |
245 | 0 | 0 |
_aCross-Linguistic Influences in the Second Language Lexicon / _cedited by Janusz Arabski. |
250 | _a1st ed. | ||
260 |
_aToronto, ON : _bMultilingual Matters, _c2006. |
||
300 |
_ax, 272 p. : _bill., graphs & tables ; _c22 cm. |
||
440 |
_aSecond Language Acquisition. _x1754-2642 |
||
500 | _aVolume 17 in the Second Language Acquisition Series. | ||
504 | _aIncludes bibliographical references and index. | ||
505 | _aPART 1: Language Contact and Language Transfer Revisited | ||
505 |
_a1. On the Ambiguity of the Notion 'Transfer' / _rHans W. Dechert |
||
505 |
_a2. Language Tansfer in Language Learning and Language Contact / _rJanusz Arabski |
||
505 |
_a3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? / _rTerence Odlin |
||
505 |
_a4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies / _rHakan Ringbom |
||
505 |
_a5. Language Contact vs. Foreign and Second Language Acquisition / _rElzbieta Manczak-Wohlfeld |
||
505 | _aPART 2: Language Contact Observed | ||
505 |
_a6. Genre: Language Contact and Culture Transfer / _rAndrzej Lyda |
||
505 |
_a7. Is Cross-Linguistic Influence a Factor in Advancted EFL Learners' Use of Collocations? / _rJustyna Lesniewska |
||
505 |
_a8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion / _rKrystyna Warchal |
||
505 |
_a9. The Influence of English on Polish Drug-related Slang / _rMagdalena Bartlomiejczyk |
||
505 | _aPART 3: Lexical Transfer in Language Processing | ||
505 |
_a10. Why Money Can't Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA / _rMarcus Callies |
||
505 |
_a11. Lexical Transfer : Interlexical or Intralexical? / _rDavid Singleton |
||
505 |
_a12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users / _rDanuta Gabrys-Barker |
||
505 |
_a13. Assessing L2 Lexical Development in Early L2 Learning : A Case Study / _rAnna Lizegorodcew |
||
505 |
_a14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition / _rJoanna Rokita |
||
505 | _aPART 4: Lexical Transfer in Fixed Expressions | ||
505 |
_a15. Metaphorical Transferability / _rRĂ¼diger Zimmermann |
||
505 |
_a16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact / _rJolanta Latkowska |
||
505 |
_a17. On Building Castles on the sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions / _rAnna Cieslicka |
||
505 |
_a18. 'Don't Lose Your Head' or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions / _rLiliana Piasecka |
||
505 |
_a19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis / _rPrzemyslaw Olejniczak |
||
511 | _aAbout the Author: "Janusz Arabski graduated from UCLA. He took his PhD at Adam Mickiewicz University in Poznan. He is Professor of English and Chairman of the English Language Institute at the University of Silesia in Katowice, Poland. He has published a number of books and articles in the areas of applied linguistics, foreign language learning, psycholinguistics, contrastive studies lexicography." (Book Cover) | ||
520 | _a"This book explores different aspects of language transfer, a phenomenon first described over a century ago, but which has only recently become an important subject of language study. Language transfer is considered here as a result of language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The major focus of this book is on the lexical structures of language transfer. In its four sections the volume presents the following aspects of the phenomenon: Language Transfer and Language Contact Revisited is devoted to the theoretical aspects of the problem; Language Contact Observed consists of studies which are corpus based; Lexical Transfer in Language Processing is a study of interference in translation tasks, acquisition of lexis, code mixing and the role of instructional input; and Lexical Transfer in Fixed Expressions deals with the acquisition and processing of L2 idioms, phrasal verbs, fixed phrases, collocations and figurative expressions. This book is designed to be useful both to psycholinguists and to foreign language teachers interested in language learning processes and to contribute to the further development of the subject." (Book Cover) | ||
650 | 0 | _aLanguage transfer (Language learning). | |
650 | 0 | _aInterlanguage (Language learning). | |
650 | 0 | _aLanguages in contact. | |
650 | 0 | _aSecond language acquisition. | |
650 | 0 | _aIntercultural communication. | |
650 | 0 |
_aVocabulary _xStudy and teaching. |
|
700 | 1 |
_aArabski, Janusz _d1939- |
|
856 |
_uhttp://www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781853598562 _zPublisher's Website. |
||
856 |
_uhttps://goo.gl/wxWmXd _zCheck the UO Library catalog. |
||
942 |
_cBK _2z |