Banniere
Vue normale Vue MARC Vue ISBD

Les nouvelles de Pétersbourg / Nikolai Gogol ; traduit du russe par André Markowicz ; postface de Jean-Philippe Jaccard.

Par : Gogol, Nikolaĭ Vasilevich, (1809-1852).
Collaborateur(s) : Markowicz, André, 1960- | Jaccard, Jean-Philippe, 1958-.
Collection : Babel. Éditeur : Arles : Actes sud, 2007Description :408 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.ISBN : 2742765360 (br); 9782742765362 (br).Ressources en ligne : Site de l'éditeur. | Vérifier auprès des bibliothèques de l'UO.
Dépouillement complet :
[1.] La Perspective Nevski
[2.] Le Nez
[3.] Le Portrait
[4.] Le Manteau
[5.] La Calèche
[6.] Les Carnets d'un fou
[7.] Rome. Fragment
Postface. - Du brouillard pétersbourgeois à la lumière romaine : le "poème" urbain de Nikolaĭ Gogol, par Jean-Philippe Jaccard
Résumé : « Voici une nouvelle traduction du plus célèbre livre de Gogol dans une version inédite en France : au lieu d'utiliser un texte mutilé par la censure du XIXe siècle, dont sont partis tous les précédents traducteurs, André Markowicz est revenu à la version proposée par l'édition académique de l'URSS, le plus complet et le plus fiable. Ce volume reprend scrupuleusement l'ordre de présentation des récits tel qu'établi par Gogol lui-même dans l'édition de ses œuvres en 19842, et, aux nouvelles strictement dites "de Pétersbourg", a été ajoutée leur étonnante conclusion, "Rome", fragment de roman qui en renverse la perspective.» (4e de couverture)
Mots-clés de cette bibliothèque : Pas de mots-clés pour ce titre. Connectez-vous pour créer des mots-clés.
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Type de document Site actuel Collection Cote Numéro de copie Statut Notes Date d'échéance Code à barres
 Livres Livres CR Julien-Couture RC (Learning)
Fiction
Fiction LEC GOG 3 (Parcourir l'étagère) 1 Disponible Classification L/R sur les rayons. A028417

Trad. de : "Petersburskié povesti". Vol. 790 de la Collection de livre de poche Babel.

[1.] La Perspective Nevski

[2.] Le Nez

[3.] Le Portrait

[4.] Le Manteau

[5.] La Calèche

[6.] Les Carnets d'un fou

[7.] Rome. Fragment

Postface. - Du brouillard pétersbourgeois à la lumière romaine : le "poème" urbain de Nikolaĭ Gogol, par Jean-Philippe Jaccard

« Voici une nouvelle traduction du plus célèbre livre de Gogol dans une version inédite en France : au lieu d'utiliser un texte mutilé par la censure du XIXe siècle, dont sont partis tous les précédents traducteurs, André Markowicz est revenu à la version proposée par l'édition académique de l'URSS, le plus complet et le plus fiable. Ce volume reprend scrupuleusement l'ordre de présentation des récits tel qu'établi par Gogol lui-même dans l'édition de ses œuvres en 19842, et, aux nouvelles strictement dites "de Pétersbourg", a été ajoutée leur étonnante conclusion, "Rome", fragment de roman qui en renverse la perspective.» (4e de couverture)

130012101 CTDM17-NI

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Se connecter pour rédiger un commentaire.

Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image

Propulsé par Koha