Cicurel, Francine
Communiquer en français : actes de parole et pratiques de conversation / Francine Cicurel, Elisabeth Pedoya et Rémy Porquier, dessins de Frapar. - Paris : Hatier, 1987. - 147 p. : ill. ; 25 cm.
"Actes de parole et pratiques de conversation" -- Couv.
« Communiquer en français s'adresse à des adolescents ou des adultes ayant une connaissance minimale du français et désirant acquérir une compétence conversationnelle, c'est-à-dire la possibilité d'être un participant actif dans des interactions de la vie quotidienne. Communiquer en français :
propose un entraînement à la communication et à la conversation courante ;
est basé sur un répertoire d'actes de parole, regroupés en huit modules et illustrés par des dessins humoristiques, introduisant des situations de communications variées ;
offre une diversité d'activités pédagogiques orientées vers les échanges communicatifs et faisant une part importante à l'humour, à l'imaginaire et à l'invention des utilisateurs. » (4e de couverture) SOMMAIRE Présentation et utilisation pédagogique MODULE 1
proposer (offering to do something -- proporre -- vorschlagen -- proponer)
demander la permission (asking permission -- chiedere il permesso -- um die Erlaubnis bitten -- pedir permiso)
demander de faire (asking someone to do something -- chiedere di fare -- bitten, etwas zu tun -- pedir hacer (algo)) accepter (accepting -- accettare -- zusagen -- aceptar)
refuser (refusing -- rifiutare -- ablehnen -- rehusar) MISE EN SCÈNE
CONVERSATION MODULE 2 annoncer (informing -- annunciaire -- ankündigen -- anunciar (una noticia)
donner son opinion (giving opinions -- dare il proprio pare -- seine Meinung ausdrücken -- dar su parecer)
reprocher (making a reproach -- rimprovera -- vorweten -- reprochar)
protester (protesting -- protestare -- protestieren -- protestar)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 3
demander une information (asking for information -- chiedere informazioni -- um Auskunft bitten -- pedir informacion)
demander un avis (asking for advice -- chiedere parere -- eine Meinung erfragen -- pedir opinion)
conseiller (giving advice -- consigliaire -- raten -- dar un consejo)
dire comment faire (telling how to do -- dire comme faire -- Anweisungen geben -- decir como hacer)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 4 se plaindre (complaining -- lamentarsi -- sich (be)klagen -- quejarse)
mettre en garde (giving a warning -- mettere in guardia -- warnen -- poner sobre aviso)
exprimer ses sentiments (expressing one's feelings -- espimere i propri sentimenti -- seine Gefühle ausdrücken -- expresar sus sentimentos)
rassurer (reassuring -- rassicurare -- beruhigen -- tranquilizar)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 5
présenter / se présenter (introducing someone/oneself -- presentare / presentarsi -- jn / sich vorstellen -- presentar / presentarse)
entrer en contact (conversation starters -- entrare in contatto -- Kontaktaufnahme -- entrar en contacto)
accueillir (receiving people -- accogliere -- empfangen -- recibir (a alguin))
prendre congé (saying good-bye -- accomiatarsi / congedarsi -- sich verabschieden -- despedirse)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 6
prendre rendez-vous (making an appointment -- prendere appuntamento -- sich verabreden -- pedir cita -- hora)
inviter (making an invitation -- invitare -- einladen -- invitar)
décommander (making a cancellation -- annullare -- absagen -- anular / cancelar)
insister (insisting -- insistere -- insistieren -- insistir)
s'excuser (apologizing -- scusarsi -- sich entschuldigen -- disculparse)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 7
formuler un projet (making plans -- faire un progetto -- etwas vorhaben -- planear (hacer algo))
exprimer un souhait (expressing wishes -- esprimere un agurio/un desiderio -- eine Wunsch ausdrücken -- expresar un deseo)
promettre (making a promise -- fare una promessa -- etwas versprechen -- prometer)
exprimer une obligation (expressing obligation -- esprimere un obbligo -- eine Pflicht ausdrücken -- expresar una obligacion)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 8 à moi de parler (my turn to talk -- tocca a me parlare -- ich sprech jetzt -- me toca a mi hablar)
à vous de parler (your turn to talk -- tocca a voi / lei parlare -- sie sind an der Reihe -- le toca a usted hablar)
faire répéter / faire préciser (having something repeated / asking for precisions -- fare ripetere / fare precisare -- um Wiederholung / Exlizierung bitten -- hacer repetir / hacer precisar)
amorcer une histoire (starting a story -- cominciare una storia -- eine Geschichte anfangen -- iniciar un relato)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 9 AUTO-CORRIGÉS
Remarques d'usage
Galerie de portraits
Index
3425067052 2218078521 (br)
Lectures et morceaux choisis
Français (Langue)--Manuels pour allophones
Français (Langue)--Vocabulaires et manuels de conversation
Français (Langue)--Mots et locutions.
Manuels de conversation
Lectures et morceaux choisis
PC2129E5
Communiquer en français : actes de parole et pratiques de conversation / Francine Cicurel, Elisabeth Pedoya et Rémy Porquier, dessins de Frapar. - Paris : Hatier, 1987. - 147 p. : ill. ; 25 cm.
"Actes de parole et pratiques de conversation" -- Couv.
« Communiquer en français s'adresse à des adolescents ou des adultes ayant une connaissance minimale du français et désirant acquérir une compétence conversationnelle, c'est-à-dire la possibilité d'être un participant actif dans des interactions de la vie quotidienne. Communiquer en français :
propose un entraînement à la communication et à la conversation courante ;
est basé sur un répertoire d'actes de parole, regroupés en huit modules et illustrés par des dessins humoristiques, introduisant des situations de communications variées ;
offre une diversité d'activités pédagogiques orientées vers les échanges communicatifs et faisant une part importante à l'humour, à l'imaginaire et à l'invention des utilisateurs. » (4e de couverture) SOMMAIRE Présentation et utilisation pédagogique MODULE 1
proposer (offering to do something -- proporre -- vorschlagen -- proponer)
demander la permission (asking permission -- chiedere il permesso -- um die Erlaubnis bitten -- pedir permiso)
demander de faire (asking someone to do something -- chiedere di fare -- bitten, etwas zu tun -- pedir hacer (algo)) accepter (accepting -- accettare -- zusagen -- aceptar)
refuser (refusing -- rifiutare -- ablehnen -- rehusar) MISE EN SCÈNE
CONVERSATION MODULE 2 annoncer (informing -- annunciaire -- ankündigen -- anunciar (una noticia)
donner son opinion (giving opinions -- dare il proprio pare -- seine Meinung ausdrücken -- dar su parecer)
reprocher (making a reproach -- rimprovera -- vorweten -- reprochar)
protester (protesting -- protestare -- protestieren -- protestar)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 3
demander une information (asking for information -- chiedere informazioni -- um Auskunft bitten -- pedir informacion)
demander un avis (asking for advice -- chiedere parere -- eine Meinung erfragen -- pedir opinion)
conseiller (giving advice -- consigliaire -- raten -- dar un consejo)
dire comment faire (telling how to do -- dire comme faire -- Anweisungen geben -- decir como hacer)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 4 se plaindre (complaining -- lamentarsi -- sich (be)klagen -- quejarse)
mettre en garde (giving a warning -- mettere in guardia -- warnen -- poner sobre aviso)
exprimer ses sentiments (expressing one's feelings -- espimere i propri sentimenti -- seine Gefühle ausdrücken -- expresar sus sentimentos)
rassurer (reassuring -- rassicurare -- beruhigen -- tranquilizar)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 5
présenter / se présenter (introducing someone/oneself -- presentare / presentarsi -- jn / sich vorstellen -- presentar / presentarse)
entrer en contact (conversation starters -- entrare in contatto -- Kontaktaufnahme -- entrar en contacto)
accueillir (receiving people -- accogliere -- empfangen -- recibir (a alguin))
prendre congé (saying good-bye -- accomiatarsi / congedarsi -- sich verabschieden -- despedirse)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 6
prendre rendez-vous (making an appointment -- prendere appuntamento -- sich verabreden -- pedir cita -- hora)
inviter (making an invitation -- invitare -- einladen -- invitar)
décommander (making a cancellation -- annullare -- absagen -- anular / cancelar)
insister (insisting -- insistere -- insistieren -- insistir)
s'excuser (apologizing -- scusarsi -- sich entschuldigen -- disculparse)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 7
formuler un projet (making plans -- faire un progetto -- etwas vorhaben -- planear (hacer algo))
exprimer un souhait (expressing wishes -- esprimere un agurio/un desiderio -- eine Wunsch ausdrücken -- expresar un deseo)
promettre (making a promise -- fare una promessa -- etwas versprechen -- prometer)
exprimer une obligation (expressing obligation -- esprimere un obbligo -- eine Pflicht ausdrücken -- expresar una obligacion)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 8 à moi de parler (my turn to talk -- tocca a me parlare -- ich sprech jetzt -- me toca a mi hablar)
à vous de parler (your turn to talk -- tocca a voi / lei parlare -- sie sind an der Reihe -- le toca a usted hablar)
faire répéter / faire préciser (having something repeated / asking for precisions -- fare ripetere / fare precisare -- um Wiederholung / Exlizierung bitten -- hacer repetir / hacer precisar)
amorcer une histoire (starting a story -- cominciare una storia -- eine Geschichte anfangen -- iniciar un relato)
MISE EN SCÈNE
CONVERSATION
MODULE 9 AUTO-CORRIGÉS
Remarques d'usage
Galerie de portraits
Index
3425067052 2218078521 (br)
Lectures et morceaux choisis
Français (Langue)--Manuels pour allophones
Français (Langue)--Vocabulaires et manuels de conversation
Français (Langue)--Mots et locutions.
Manuels de conversation
Lectures et morceaux choisis
PC2129E5