Banniere

The French They Never Taught You : (Notice n° 1360)

000 -LEADER
fixed length control field 06040cam a2200565 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 002840798
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OSt
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230102024900.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 060919s2006 onc 000 0 eng
015 ## - NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER
National bibliography number C20069053731
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 1551303167 (pbk)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781551303161 (pbk)
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)71540451
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (CaONFJC)5306817
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency CaOONL
Language of cataloging eng
Transcribing agency JCRC
Modifying agency CaOONL
-- UtOrBLW
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
-- fre
055 04 - CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA
Classification number PC2105
Item number B56 2006
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Binamé, J. J.
Fuller form of name (José J.),
Dates associated with a name 1915-2000.
245 14 - TITLE STATEMENT
Title The French They Never Taught You :
Remainder of title Tips for Teachers and Advanced Students /
Statement of responsibility, etc. J.J. Binamé and Paul G. Socken.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 2nd ed., rev. and expanded.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Toronto :
Name of publisher, distributor, etc. Canadian Scholars' Press,
Date of publication, distribution, etc. 2006.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent xiii, 95 p. :
Other physical details cov. ill. ;
Dimensions 22 cm.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note "Grammar is not a four-letter word. Learning vocabulary is not a form of punishment. They are the basis of any language, and a student who wants more than a tourist's booklet of useful phrases will need to learn them sooner or later. The second edition of this popular title books takes the sting out of the exercise and even makes it a pleasant experience. By tackling issues not addressed in other texts, or by doing so in a new way, we examine questions you will find novel and intriguing.<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note In the section on grammar, we propose a new and better way to tell the use of the passé simple or passé composé and the imparfait. There really are differences in causal conjunctions (parce que/car/comme/puisque). The agreement of the past participle of pronominal verbs (Elle s'est coupée au doigt) is also explained clearly. The updated section on vocabulary helps you distinguish between pouvoir and puissance (power), and the section on style deals with such issues as letter-writing and levels of language.<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note The purpose of this work, like that of second-language teachers, is to inspire students to seek what is unique in both languages and to reflect on the relationship and interplay between them." (Book Cover)
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note TABLE OF CONTENTS:<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Preface
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note PART ONE: GRAMMAR<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1. Prepositions<br/>
Title A. For – expressing time<br/>
-- B. To + Infinitive<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2. Adverbial Phrases<br/>
Title A. Adverbial phrases of place<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3. Pronouns<br/>
Title A. Dont or duquel?<br/>
-- B. On… vous<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4. Verbs<br/>
Title A. Agreement of the past participle of pronominal verbs<br/>
-- B. Plus-que-parfait or passé antérieur (passésurcomposé)?<br/>
-- C. Je l’ai vue les voler<br/>
-- D. The passive versus the active voice<br/>
-- E. Imparfait, passé simple, and passé composé : the traditional approach<br/>
-- F. Passé simple (passé composé)/imparfait : a new approach<br/>
-- G. Some basic points about sentence structure<br/>
-- H. Future anterior of conjecture, conditional of unconfirmed information<br/>
-- I. Present participle and gerundive<br/>
-- J. Il ne faut pas<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5. Conjunctions<br/>
Title A. Causal Conjuctions<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6. Adjectives<br/>
Title A. The position of the adjective (Part 1)<br/>
-- B. The position of the adjective (Part 2)<br/>
-- C. Adjectives that follow the noun<br/>
-- D. Agreement of adjectives of colour<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7. Articles<br/>
Title A. Parts of the body<br/>
-- B. Français/le français<br/>
-- C. De/des<br/>
-- D. Omission of the article before the names of provinces, countries, and continents<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 8. Adverbs<br/>
Title A. Negatives<br/>
-- B. Position of adverbs<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 9. Syllables<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note PART TWO: VOCABULARY<br/>
Title 1. Test<br/>
-- 2. Être en accord or Être d’accord?<br/>
-- 3. Relatives<br/>
-- 4. Holiday, Vacation<br/>
-- 5. Décider<br/>
-- 6. Pouvoir and Puissance (Power)<br/>
-- 7. To Suggest<br/>
-- 8. To Visit<br/>
-- 9. Se servir de<br/>
-- 10. Scarcely, Hardly<br/>
-- 11. Could, Would<br/>
-- 12. Oui or Si?<br/>
-- 13. D’avance/À l’avance/En avance<br/>
-- 14. Mener/Porter<br/>
-- 15. Sans doute and Other False Friends<br/>
-- 16. S’assurer que<br/>
-- 17. Food… for Thought<br/>
-- 18. Tranché<br/>
-- 19. Each/Every<br/>
-- 20. Encore and Toujours<br/>
-- 21. When Is a Rue not a Street?<br/>
-- 22. Espoir/Espérance<br/>
-- 23. Numbers, Figures, and Digits<br/>
-- a. Vingt and Cent<br/>
-- 24. There Are Words… and There Are Words: Mots/Paroles<br/>
-- 25. So<br/>
-- 26. Bouchées, Fournées, Soirées… Chaque jour et Chaque année: Reflections on a Suffix<br/>
-- 27. An Employee Isn’t Un Employé<br/>
-- 28. À Nouveau/De Nouveau (again)<br/>
-- 29. Original/Originel (original)<br/>
-- 30. Sensible/Sensitif (sensitive)<br/>
-- 31. Valable/Valide<br/>
-- 32. Welcome Back, You Asked for It, Cans, I Feel for Him, It’s Not at All Like Them, and Is There Anything Wrong?<br/>
-- 33. “The first… to… ”<br/>
-- 34. Faire attention/Prêter attention<br/>
-- 35. Désintérêt/Désintéressement<br/>
-- 36. Possible and Éventuel<br/>
-- 37. Why you will always need to memorize some things<br/>
-- 38. More<br/>
-- 39. D’Afrique/de l’Afrique<br/>
-- 40. Plusieurs or Beaucoup?<br/>
-- 41. Translation of “Not”<br/>
-- 42. To Take<br/>
-- 43. Diminutif<br/>
-- 44. A cite is not a city and a countrée is not a country<br/>
-- 45. Faire/Laisser<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note PART THREE: STYLE<br/>
Title 1. It is, he is (Part 1)<br/>
-- 2. It is (Part 2)<br/>
-- 3. You Can See<br/>
-- 4. Gender<br/>
-- 5. Negatives and Positives: Inversion<br/>
-- 6. How to Write a Letter with Flair<br/>
-- 7. Levels of Language<br/>
-- 8. Abbreviations<br/>
-- 9. Capitals<br/>
-- 10. Hyphens<br/>
-- 11. The plural of nouns ending in –ou<br/>
-- 12. The plural of nouns ending in –al<br/>
-- 13. The plural of nouns ending in –ail<br/>
-- 14. S or SS?<br/>
-- 15. Guarantee<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Conclusion
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note Text in English and French.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element French language
Form subdivision Textbooks for foreign speakers
General subdivision English.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element French language
General subdivision Grammar.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element French language
General subdivision Vocabulary.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element French language
General subdivision Study and teaching (Higher)
-- English speakers.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Socken, Paul
Dates associated with a name 1945-
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.canadianscholars.ca/books/the-french-they-never-taught-you-2nd-edition">https://www.canadianscholars.ca/books/the-french-they-never-taught-you-2nd-edition</a>
Public note Publisher's Website.
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1lm0b9c/alma991010670429705161">https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1lm0b9c/alma991010670429705161</a>
Public note Check the UO Library catalog.
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Livres
Exemplaires
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
          Non-fiction CR Julien-Couture RC (Teaching) CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks 2018-06-26 GRA BIN A027005 2018-06-26 1 2018-06-26 Livres

Propulsé par Koha