Banniere

Objectifs spécifiques en langue étrangère : (Notice n° 2186)

000 -LEADER
fixed length control field 07865cam a2200505 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 000417781
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OSt
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230725161600.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 950413s1993 fr 001 0 fre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 2010206460 (br)
024 ## - OTHER STANDARD IDENTIFIER
Standard number or code 9782010206467
035 9# - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number 641909
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)32298050
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency CaQMUQ
Language of cataloging fre
Transcribing agency JCRC
044 ## - COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE
MARC country code fr
055 ## - CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA
Classification number PB36
Item number L45
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Lehmann, Denis
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Objectifs spécifiques en langue étrangère :
Remainder of title les programmes en question /
Statement of responsibility, etc. Denis Lehmann ; collection dirigée par Sophie Moirand.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Vanves :
Name of publisher, distributor, etc. Hachette français langue étrangère,
Date of publication, distribution, etc. 1993.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 223 p. :
Other physical details ill. ;
Dimensions 21 cm.
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE
Title F
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE
Title Références
500 ## - GENERAL NOTE
General note Titre au dos de la couverture: Objectifs spécifiques
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Comprend une bibliographie.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Avant-propos <br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note I. L'ÉTAT DE LA QUESTION<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1. Pour une approche culturelle de la communication spécialisée <br/>
Title 1.1. Nécessités et difficultés d'une intégration didactique<br/>
-- 1.2. Les différences de comportement dans la vie professionnelle<br/>
-- 1.2.1. Le monde des affaires et les relations internationales<br/>
-- 1.2.2. « Culture d'entreprise »<br/>
-- 1.2.3. Incidences <br/>
-- 1.3. Universalité ou spécificité de la science ?<br/>
-- 1.3.1. Traditions philosophiques et traditions scientifiques <br/>
-- 1.3.2. Matrices scientifiques <br/>
-- 1.3.3. La culture scientifique et technique<br/>
-- 1.4. Représentations de l'apprentissage et de la langue cible<br/>
-- 1.4.1. Représentations de la langue cible<br/>
-- 1.4.2. Représentations de l'apprentissage<br/>
-- Conclusion<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2. Des publics d'une extrême diversité <br/>
Title 2.1. Quelques exemples, quelques paramètres <br/>
-- 2.1.1. Diversité des cas <br/>
-- 2.1.2. Les paramètres explicatifs principaux <br/>
-- 2.2. Quelques descriptions récentes des publics <br/>
-- 2.3. Des cas particuliers <br/>
-- 2.3.1. Les migrants <br/>
-- 2.3.2. Des publics en Afrique dite francophone <br/>
-- 2.3.3. Des publics spécifiques sans objectifs spécifiques ?<br/>
-- En résumé<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3. Le poids des réalités économiques, sociales et institutionnelles <br/>
Title 3.1. Quelques effets de la « demande sociale » sur la réponse didactique<br/><br/>
-- 3.1.1. Langues, économie, développement <br/>
-- 3.1.2. L'Europe et les langues<br/>
-- 3.1.3. Évolutions technologiques et enseignement des langues<br/>
-- 3.2. Didacticiens et décideurs, une relation complexe <br/>
-- 3.2.1. Les antécédents du français fonctionnel<br/>
-- 3.2.2. Du discours défensif au discours diversificateur<br/>
-- 3.2.3. Cinq années de priorité au français fonctionnel <br/>
-- 3.2.4. Un nouveau changement de politique<br/>
-- 3.2.5. Hypothèses sur une fin prématurée<br/>
-- 3.2.6. Décideurs et publics spécifiques aujourd'hui<br/>
-- 3.3. « Et pourtant elle tourne »<br/>
-- 3.3.1. La postérité du « français instrumental » en Amérique latine<br/>
-- 3.3.2. Français du tourisme et français des affaires<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4. Un problème didactique ancien <br/>
Title 4.1. La langue étrangère comme véhicule <br/>
-- 4.1.1. Le français pour le développement <br/>
-- 4.1.2. Quelques antécédents dans le traitement pédagogique <br/>
-- 4.2. Les « langues de spécialité »<br/>
-- 4.2.1. Les langues de spécialité et leur réseau<br/>
-- 4.2.2. Une lexicographie spécialisée<br/>
-- 4.2.3. Un dispositif méthodologique <br/>
-- 4.2.4. Bilan et premiers éléments pour une critique<br/>
-- 4.3. Le « français fonctionnel »<br/>
-- 4.3.1. Une construction «en creux»<br/>
-- 4.3.2. Un corps de doctrines méthodologiques <br/>
-- 4.3.3. Disparités méthologiques <br/>
-- 4.3.4. Des modèles a minima <br/>
-- 4.3.5. Vers une critique de français fonctionnel<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note II. CONSTRUIRE UNE RÉPONSE DIDACTIQUE<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5. Besoins langagiers et besoins d'apprentissage <br/>
Title 5.1. La spécificité des spécificités<br/>
-- 5.1.1. La seule vraie spécificité <br/>
-- 5.1.2. Raisons d'être<br/>
-- 5.1.3. Les modèles englobants <br/>
-- 5.2. Incertitudes théoriques et de mise en oeuvre<br/>
-- 5.2.1. Mises en garde oubliées<br/>
-- 5.2.2. Points de vue critiques <br/>
-- 5.3. En finir avec une approche de type systémique ?<br/>
-- 5.4. La part des situations cibles <br/>
-- 5.4.1. Facteur langue et facteur temps <br/>
-- 5.4.2. Toute leur place mais rien que leur place<br/>
-- 5.5. Qu'entendre par « besoins d'apprentissage » ?<br/>
-- 5.5.1. Centration sur l'apprenant et l'apprentissage <br/>
-- 5.5.2. Besoins dépendants et besoins non-dépendants <br/>
-- 5.5.3. Composantes des besoins non-dépendants <br/>
-- 5.6. Identification des besoins et politique de l'offre <br/>
-- En conclusion<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6. Des programmes axés sur les contenus langagiers : syllabus et curriculums<br/>
Title 6.1. Des démarches aux curriculums<br/>
-- 6.1.1. L'organisation d'ensemble<br/>
-- 6.1.2. L'organisation du contenu<br/>
-- 6.2. Des unités de langue aux unités de communication<br/>
-- 6.2.1. Fondements linguistiques des approches communicatives <br/>
-- 6.2.2. Le choix des unités de description <br/>
-- 6.3. De la linéarité dans les systèmes <br/>
-- 6.3.1. Le système d'apprentissage du Conseil de l'Europe<br/>
-- 6.3.2. Munby et le « communicative syllabus design »<br/>
-- Bilan : les situations cibles en question ? les systèmes en miettes ?<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7. Un autre regard sur l'élaboration des programmes<br/>
Title 7.1. Centrer l'enseignement/apprentissage sur autre chose que le contenu langagier ?<br/>
-- 7.1.1. Construction systématique ou non<br/>
-- 7.1.2. La notion problématique de « centration »<br/>
-- 7.1.3. Centration sur l'apprenant <br/>
-- 7.1.4. Centration sur l'apprentissage <br/>
-- 7.2. Voies alternatives <br/>
-- 7.2.1. Prabhu et le syllabus procédural <br/>
-- 7.2.2. Le curriculum multidimensionnel canadien <br/>
-- 7.2.3. L'approche intégrée de Byram<br/>
-- 7.3. Une approche situationnelle dé-linéarisée <br/>
-- 7.3.1. En guise de bilan : des principes généraux <br/>
-- 7.3.2. Des outils pour un système<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 8. La place de la composante linguistique <br/>
Title 8.1. Une place différente <br/>
-- 8.2. ... mais une place diversifiée<br/>
-- 8.2.1. Glottopolitique et analyse des contextes linguistiques <br/>
-- 8.2.2. Débusquer des compétences de communication spécifiques ?<br/>
-- 8.2.3. L'analyse linguistique au coeur de la démarche didactique<br/>
-- 8.2.4. La visée culturelle dans l'analyse linguistique <br/>
-- Bilan<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Bibliographie<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Index<br/>
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. « L'enseignement des langues étrangères aux publics dits spécifiques (en somme les publics scientifiques, techniques et professionnels) n'est pas une question très neuve. Mais c'est une question quelque peu empoisonnée, au point que l'on ne sait pas trop comment la nommer : certains emploient le terme de "langues de spécialité", tandis que d'autres parlent de "langues pour non spécialistes" (à comprendre comme "non spécialistes des langues"). On a longtemps donné la priorité au contenu, en privilégiant les caractéristiques des discours spécialisés. Puis on a construit de vastes "systèmes" centrés sur la variété des besoins des apprenants, et cela a pu s'appeler le "français fonctionnel". Aujourd'hui l'on tente d'explorer d'autres voies. D'une part, on prend conscience de l'importance des facteurs culturels dans la communication spécialisée : qu'il s'agisse des échanges de travail ou de l'expression de la pensée scientifique et technique. D'autre part, on met en examen les principes d'élaboration des programmes, et l'on se demande s'il est possible de placer les conditions de l'apprentissage lui-même au cœur de la problématique, plutôt que les seuls besoins langagiers ou les caractéristiques des discours visés. » (4e de couverture)
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Langues
Form subdivision Étude et enseignement.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Français (Langue)
General subdivision Langage scientifique et technique
-- Étude et enseignement
Form subdivision Allophones.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Source of heading or term Langues de spécialité
Form subdivision Étude et enseignement.
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Moirand, Sophie
710 ## - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
Corporate name or jurisdiction name as entry element Université de la Sorbonne Nouvelle
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Livres
Exemplaires
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
          Non-fiction CR Julien-Couture RC (Teaching) CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks 2019-02-26 MET REF A005077 2019-02-26 1 2019-02-26 Livres

Propulsé par Koha