000 -LEADER |
fixed length control field |
07726nam a2200937 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20200214175011.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
880315 1987 quc b fre |
016 ## - NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER |
Record control number |
870059475 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
276050445X (br) |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(OCoLC)299411818 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
COONL |
Language of cataloging |
fre |
Modifying agency |
OOU |
Transcribing agency |
JCRC |
099 ## - LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC) |
Classification number |
PC 3641 .D85 1987 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Dumas, Denis. |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Nos façons de parler : |
Remainder of title |
les prononciations en français Québécois / |
Statement of responsibility, etc. |
Denis Dumas. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Place of publication, distribution, etc. |
Sainte-Foy, QC : |
Name of publisher, distributor, etc. |
Presses de l'Université du Québec, |
Date of publication, distribution, etc. |
1987. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
xiv, 155 p. : |
Other physical details |
couv. ill. en coul. ; |
Dimensions |
23 cm. |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
La couv. porte en plus: Les prononciations en français québécois. |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc. note |
Comprend des bibliographies. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
« Enfin un ouvrage de vulgarisation sur la prononciation du français québécois ! |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Sans symboles phonétiques, sans jargon linguistique, ce livre s'adresse avant tout aux non-spécialistes et, partant, constitue une excellente introduction à la linguistique, stylistique et phonétique comprises. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
L'auteur y décrit la structure actuelle du parler québécois en traçant l'origine historique, les variations géolinguistiques de même que les valeurs sociales associées aux diverses prononciations. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
le procédé de translittération utilisé permet au lecteur non-familier avec l'alphabet phonétique international (API) de saisir toutes les variantes recensées dans cet ouvrage. » (4e de couverture) |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
TABLE DE MATIÈRES |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Title |
Avertissement |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Title |
Notice explicative |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Chapitre 1. QU'EST-CE QUE TSU ME DZIS LÀ ? |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. La « mécanique » de ts et dz |
Title |
1.1 Devant i et u seulement |
-- |
1.2 À l'intérieur des mots |
-- |
1.3 D'un mot à l'autre |
-- |
1.4 Le cas spécial de vient-il ? |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
2. Qui et quand ? |
Title |
2.1 Personne n'y échappe |
-- |
2.2 Excepté quand on chante |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
3. Un peu d'histoire |
Title |
3.1 Cela ne date pas d'hier |
-- |
3.2 Poutine et pouding |
-- |
3.3 La phonétique a ses raisons |
-- |
3.4 Ces Beaucerons pas comme les autres ! |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
4. Interactions |
Title |
4.1 Prende une marche |
-- |
4.2 C'est le pronom tu qui a perdu son u (air connu) |
-- |
4.3 T'a veux, ou t'a veux pas ? |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
5. En bref |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Références |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Chapitre 2. TOUT CE QUI S'ÉCRIT « OI » |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. L'état des choses |
Title |
1.1 Un cas à part |
-- |
1.2 Moé pis toé |
-- |
1.3 Les prononciations courantes |
-- |
1.3.1 Les bêtes à poèl |
-- |
1.3.2 Aussi les petits oéseaux |
-- |
C'est pourtant pas chinois |
-- |
1.3.4 La boaête à surprise ! |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
2. L'histoire mouvementée de « oi » |
Title |
2.1 Fret, net sec ! |
-- |
2.2 Un certain virage à droite |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
3. Le jugement social à propos de « oi » |
Title |
3.1 « Le trois fait le mois » |
-- |
3.2 C'est pourtant vré ! |
-- |
3.3 Ouais, ouais, ouais |
-- |
3.4 Enhoèye donc ! |
-- |
3.5 Royalement |
-- |
3.6 Il faut se mêler de ses ognons |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Références |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Chapitre 3. POURQUOI DIT-ON NOUS AUTRES ET DONNE-MOI-Z-EN ? |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. La forme des pronoms |
Title |
1.1 Soyons égoïstes : je, me , moi |
-- |
1.2 Tu, te, toi |
-- |
1.3 La troisième personne |
-- |
1.3.1 Au masculin |
-- |
1.3.2 Et au féminin ? |
-- |
1.4 Nous, vous et les autres |
-- |
1.4.1 Nous autres, vous autres, eux autres |
-- |
1.4.2 La troisième personne au pluriel |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
2. L'ordre des pronoms entre eux |
Title |
2.1 En temps normal |
-- |
2.2 À l'impératif |
-- |
2.3 Questions de détail |
-- |
Références |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Chapitre 4. UN L, DEUX LL, OU PAS DE L DU TOUT ? |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. Qui au juste perd son l ? |
Title |
1.1 Pourquoi la plutôt qu'un autre ? |
-- |
1.2 Attention, il n'y a pas que les articles |
-- |
1.3 Une condition indispensable ? |
-- |
1.4 Mais pourquoi jamais le ? |
-- |
1.5 Il y a pourtant des exceptions |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
2. Le, la et les quand ils sont pronoms |
Title |
2.1 À certaines conditions seulement |
-- |
2.2 Tout le contraire : des l qui se redoublent ! |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
3. Qui d'autre encore ? |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
4. Un seul autre cas semblable |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
5. L'histoire n'en dit pas très long là-dessus |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
6. Mais la valeur sociale est mieux connnue |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Références |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Chapitre 5. LES TROIS MOUSQUETAIRES QUI NE SONT QUE TROIS : I, U et OU |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. Des voyelles qui peuvent se changer en consonnes |
Title |
1.1 De voyelle à semi-consonne |
-- |
1.2 Même quand c'est impossible |
-- |
1.3 Soleil et grenouille, quel rapport ? |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
2. Des voyelles qui aiment bien se déguiser |
Title |
2.1 I feûment tôtt la pépe |
-- |
2.2 Ça dépend de l'accent |
-- |
2.3 Des choses qui vont bien ensemble |
-- |
2.4 En avant le meûséque ! |
-- |
2.5 Et ça ne s'arrête pas là |
-- |
2.6 Ce n'est pas nouveau, ça non plus |
-- |
2.7 Il faut parfois prendre sa peûleûle |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
3. De voyelles qui se font maganer |
Title |
3.1 u change en i, et ou en u de con côté |
-- |
3.2 Comme en sourdine |
-- |
3.3 Complètement disparus ! |
-- |
3.4 Un commencement d'explication |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Références |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Chapitre 6. BAÊTE COMME DANS BÊÊTISE |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. Les diphtongues, c'est une sorte de voyelles longues |
Title |
1.1 Certaines voyelles sont longues par tradition |
-- |
1.2 D'autres à cause de la consonne qui suit |
-- |
1.3 D'autres encore à cause de leur identités propre |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
2. Qu'est-ce qui se paôsse quand on diphtongue ? |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
3. Des temps forts et des temps faibles, comme en musique |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
4. À chacun sa propre histoire |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
5. De vraies exceptions |
Title |
5.1 Les mots en v |
-- |
5.2 Horloge et compagnie |
-- |
5.3 Les Montréalais et les autres |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
6. Et encore, il y a plusieurs parlers au Québec |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
7. Mon pèére, c'est pas comme mon paère |
Title |
Références |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Chapitre 7. PATTE CONTRE PÂTE, OU LA FAMEUSE AFFAIRE DES DEUX A |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. La répartition des deux A |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
2. Déjà des exceptions ! |
Title |
2.1 Écaille, etc |
-- |
2.2 Plaastique |
-- |
2.3 Éducààtion et compagnie |
-- |
2.4 Gare et quelques autres |
-- |
2.5 Le garaôge, la cave |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
3. Deux sortes de s, et le tour est joué (peut-être...) |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
4. L'extension du modèle par après |
Title |
4.1 Les suites de deux voyelles |
-- |
4.2 Le vieux ss double du latin |
-- |
4.3 Les fameuses consonnes « allongeantes » |
-- |
4.4 La disparition des consonnes finales |
-- |
4.5 La disparition du e muet final |
-- |
4.6 À longueur d'année... |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
5. La valeur surtout symbolique des deux A |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Références |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
POST-SCRIPTUM |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Indications bibliographiques générales |
520 3# - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
"Enfin un ouvrage de vulgarisation sur la prononciation du français québécois! Sans symboles phonétiques, sans jargon linguistique, ce livre s'adresse avant tout aux non-spécialistes et, partant, constitue une excellente introduction à la linguistique, stylistique et phonétique comprises. L'auteur y décrit la structure actuelle du parler québécois en traçant l'origine historique, les variations géolinguistiques de même que les valeurs sociales associées aux diverses prononciations. Le procédé de translittération utilisé permet au lecteur non-familier avec l'alphabet phonétique international (API) de saisir toutes les variantes recensées dans cet ouvrage" (Couverture du livre). |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
Geographic subdivision |
Québec (Province). |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
General subdivision |
Prononciation. |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
General subdivision |
Phonétique. |
651 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME |
Geographic name |
Québec (Province) |
General subdivision |
Conditions sociales. |
740 4# - ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE |
Uncontrolled related/analytical title |
Les prononciations en français québécois. |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Public note |
Site web de l'éditeur. |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://www.puq.ca/catalogue/livres/nos-facons-parler-1022.html">https://www.puq.ca/catalogue/livres/nos-facons-parler-1022.html</a> |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Public note |
Vérifier auprès des bibliothèques de l’UO. |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991023817489705161">https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991023817489705161</a> |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Livres |