000 -LEADER |
fixed length control field |
05273nam a2200433 i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
0007143679 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20241028144644.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
240409s2024 quca 6 s000 | fre |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9782551270736 (rel) |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
QMBN |
Language of cataloging |
fre |
Description conventions |
rda |
Transcribing agency |
QMBN |
Modifying agency |
QMBND |
-- |
JCRC |
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE |
Geographic area code |
n-cn-qu |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PC3645* |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
447/.9714 |
Item number |
L287 |
Edition number |
23/fre/202404 |
082 05 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
447.9714 |
Item number |
L2877 |
Edition number |
23/fre/202404 |
086 ## - GOVERNMENT DOCUMENT CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
A11P91 |
Number source |
ccpgq |
091 0# - MICROFILM SHELF LOCATION (AM) [OBSOLETE] |
Microfilm shelf location |
447.9714 |
245 03 - TITLE STATEMENT |
Title |
La langue par la bande : |
Remainder of title |
28 expressions québécoises en bandes dessinées / |
Statement of responsibility, etc. |
rédaction des textes : Joëlle Breton, Mahité Breton, Robert Vézina ; bédéistes : André-Philippe Côté [et 27 autres] |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
Québec, QC : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
les Publications du Québec, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2024. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
79 p. : |
Other physical details |
principalement des illustrations (principalement en couleur) ; |
Dimensions |
30 cm |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
28 expressions ou locutions caractéristiques du français québécois ont été transposées par 29 artistes différentes. Chaque BD est accompagnée d'un court texte explicatif rédigé par l'équipe du Trésor de la langue française. Cf. page 4 de la couv. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
En avoir plein son casque (Ghyslain Duguay) -- Être dans les patates (Iris (Boudreau)) -- Faire son séraphin (Jacques Lamontagne) -- Faire (tout) un chiard (de quelque chose) (Mélanie Leclerc) -- Rien que sur une peanut (ou pinotte) (Louis Rémillard) -- S'asseoir sur son steak (Jean-Paul Eid) -- L'affaire est ketchup (Jordanne Maynard) -- Tirer la couverte de son côté ou de son bord (Bach) -- S'enfarger dans les fleurs du tapis (Sophie Bédard) -- Tourner ou virer sur un dix cennes (ou cents) ( Richard Suicide) -- Mettre le doigt sur le bobo (André-Philippe Côté) -- Passer ou frapper dans le beurre (Jean-Sébastien Bérubé) -- C'est avec des sous qu'on fait des piastres (Brigitte Archambault) -- Se pogner le beigne (Michel Rabagliati) -- Y aller aux toasts (Cab) -- Être née pour un petit pain (Mario Malouin) -- Pleurer comme une champlure (Boum (Samantha Leriche-Gionet) -- Parler à quelqu'un dans le casque (Jean-Philippe Morin) -- Ne pas avoir posé les pattes aux mouches (François Vigneault) -- Parler avec une patate chaude dans la bouche (Stéphanie Leduc) -- À la mitaine (Djibril Morissette-Phan) -- Avoir les yeux dans la graisse des bines (ou binnes, beans) (Thom) -- Être en (beau) joualvert (Lesdeuxparoles) -- Faire de l'argent comme de l'eau (Daniel Shelton) -- Travailler pour des peanut (ou pinottes) (Pascal Colpron) -- Être assez fou pour mettre le feu, mais pas assez fin pour l'éteindre (Siris) -- L'argent ne pousse pas dans les arbres (Marguerite Sauvage) -- Changer quatre trente sous pour une piastre (Christian Quesnel) |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
« L’affaire est ketchup, s’enfarger dans les fleurs du tapis ou changer quatre trente sous pour une piastre : le français du Québec ne manque pas d’expressions originales, parfois drôles ou intrigantes, et on se demande souvent d’où elles peuvent bien sortir… Quand ces expressions atterrissent sur les tables à dessin de bédéistes débordant de créativité, le résultat ne peut qu’être épatant! La langue par la bande propose 28 expressions ou locutions caractéristiques du français québécois transposées en bandes dessinées par 29 artistes différents. Chaque BD est accompagnée d’un court texte qui explique l’origine et les usages de l’expression mise en scène. Rédigées par l’équipe du Trésor de la langue française au Québec (TLFQ), ces explications tirent profit des connaissances consignées dans le Dictionnaire historique du français québécois (www.dhfq.org), ouvrage phare du TLFQ. La langue par la bande offre donc une rencontre unique entre la linguistique et le neuvième art, entre un groupe de recherche reconnu de l’Université Laval et un large éventail de bédéistes dont les œuvres, de styles et de tons variés, reflètent la vitalité remarquable du talent québécois en BD. C’est une invitation, lancée tant aux bédéphiles qu’aux curieux et curieuses de la langue, à découvrir le génie singulier du français parlé au Québec… » (4e de couverture) |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
Geographic subdivision |
Québec (Province) |
General subdivision |
Idiotismes |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
Geographic subdivision |
Québec (Province) |
General subdivision |
Idiotismes |
Form subdivision |
Bandes dessinées |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
Geographic subdivision |
Québec (Province) |
General subdivision |
Mots et locutions |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
Geographic subdivision |
Québec (Province) |
General subdivision |
Mots et locutions |
Form subdivision |
Bandes dessinées |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
General subdivision |
Français parlé |
Geographic subdivision |
Québec (Province) |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
General subdivision |
Français parlé |
Geographic subdivision |
Québec (Province) |
Form subdivision |
Bandes dessinées |
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM |
Genre/form data or focus term |
Bandes dessinées documentaires |
Source of term |
rvmgf |
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM |
Genre/form data or focus term |
Publications officielles |
Source of term |
rvmgf |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Breton, Joëlle |
Relator term |
auteur |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Breton, Mahité |
Relator term |
auteur |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Vézina, Robert, |
Dates associated with a name |
1965- |
Relator term |
auteur |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Côté, André-Philippe, |
Dates associated with a name |
1955- |
Relator term |
artiste |
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME |
Corporate name or jurisdiction name as entry element |
Trésor de la langue française au Québec (Groupe de recherche) |
Relator term |
autre agent associé à une œuvre |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://boutique.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/produit/la-langue-par-la-bande-28-expressions-qu%C3%A9b%C3%A9coises-en-bandes-dessin%C3%A9es/01tJQ000005GwDFYA0">https://boutique.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/produit/la-langue-par-la-bande-28-expressions-qu%C3%A9b%C3%A9coises-en-bandes-dessin%C3%A9es/01tJQ000005GwDFYA0</a> |
Public note |
Site de l'éditeur. |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Livres |