Voix et visages du français en Ontario : Perspectives de pédagogues en formation / sous la direction de Emmanuelle le Pichon-Vorstman.
Collaborateur(s) : Le Pichon-Vorstman, Emmanuelle [éditrice].
Éditeur : Saint-Laurent : Prise de Parole, 2023Description :264 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.ISBN : 9782897443634 (br).Sujet(s) : French language -- Study and teaching -- Ontario | Student teachers -- Ontario -- Personal narratives | Teachers -- Training -- Ontario -- Personal narratives | Teachers -- Ontario -- Personal narratives | Élèves-maîtres -- Ontario -- Récits personnels | Enseignants -- Ontario -- Récits personnels | Français (Langue) -- Étude et enseignement -- OntarioClassification CDD :370.71/1713 Ressources en ligne : Site de l'éditeur.Type de document | Site actuel | Collection | Cote | Numéro de copie | Statut | Date d'échéance | Code à barres |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livres | CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks | Non-fiction | MET LEP (Parcourir l'étagère) | 1 | Disponible | A030691 |
Le franglais : langue défavorisée, rebelle et gagnante
Préface de Diane Gérin-Lajoie. Textes de Jasmine Begin Marchand, Annie Bourdeau, Serena Buiani, Gloria Charles-Pierre, Divij Chuttoorgoon, Krysta Cook, Dana Di Loreto, Gabrielle Forget, Doug Falcão, Charles Gabriel, Gabi Ivakovic-Jovic, Catherine Kosik, Louise Lemaître, Maryam Mohammad, Hannah Park, Anjuli Paul, Serena Quintal, Elizabeth Stellick et Julia Woznowski.
Comprend les réf. bibl.
Préface : Les francophones de l'Ontario et leur rapport à l'identité -- Diane Gérin-Lajoie -- Introduction -- Emmanuelle Le Pichon-Vorstman -- Francophonie canadienne, légitimité linguistique et identité -- Jasmine Begin Marchand -- Montréal : idéologies linguistiques fondatrices -- « Yes, no, toaster. » -- Le bon français de qui ? -- Français standard, français « correct » -- Dans la peau de l'enseignante -- Toronto : francophonie minoritaire et plurielle, légitimités complexes
Identités et sentiments d'appartenance : quand le franglais devient instrument -- Le contexte ontarien de l'immersion -- La médiation en didactique des langues et des cultures : nouvelles perspectives sur le rôle du franglais -- Le rapport à l'identité chez les jeunes apprenants de langue française en milieu anglophone -- La culture de l'évaluation et son rapport au franglais -- Vers une didactique du plurilinguisme ? -- Points de vue des élèves et des enseignants : glisser pour « décloisonner » -- Le franglais : une langue « flexible, dynamique et créative »
Mon enfance : la place du français -- Enfance et adolescence : la construction de mon identité plurilingue durant ma scolarité -- L'âge adulte : mon passage dans une école de langue française mauricienne -- Mon plurilinguisme, force de mon métier -- Explication de mon travail artistique -- Prof de français et rebelle : le franglais dans la construction de l'identité de l'apprenant bilingue -- Krysta Cook -- De Soroczynski à Cook : comment je me suis construit une identité francophone rebelle -- Mobilité et glissement de langues -- Changement de perspective
Politique d'aménagement linguistique (PAL) et Alliance Française, des objectifs qui se rejoignent -- Une institution française -- le standard d'excellence -- Médiation et négociation identitaire -- Conclusion -- Mon espace francophone : identités en mouvement -- Annie Bourdeau -- Mise en contexte -- L'école francophone en contexte minoritaire : enjeux -- L'inclusion via les approches plurielles des langues et des cultures -- Comment peut-il y avoir transformation ? -- Ma représentation artistique -- Du chaos à l'harmonie -- Serena Buiani -- Le cerveau plurilingue -- L'école plurilingue
Tableau 2 : la littérature -- L'éducation interculturelle au coeur des francophonies -- Gloria Charles-Pierre -- Le plurilinguisme et la reconnaissance des langues -- L'insécurité linguistique et la notion du locuteur natif -- L'insécurité linguistique et les études postsecondaires -- Mission pédagogique et francophonies -- La littérature et la diversité -- Identité, sens d'appartenance et pouvoir des langues -- Ma trajectoire d'enseignant plurilingue entre deux espaces postcoloniaux -- Divij Chuttoorgoon -- Les théories postcoloniales -- Mes espaces linguistiques postcoloniaux -- Récit de vie
« Il est rare que la parole soit donnée aux enseignant·es, et encore plus aux enseignant·es en formation. D’où viennent-ils et elles? Qu’est-ce qui les a motivé·es à choisir le français comme langue de travail? Quelles sont leurs perspectives sur l’enseignement dans cette langue? Quels défis doivent-ils et elles surmonter dans leurs apprentissages? Dans cet ouvrage collectif né d’un séminaire, dix-neuf enseignant·es de l’Ontario, aux origines très variées, partagent leurs parcours dans le but de mieux appréhender ces questions et d’inspirer de meilleures pratiques d’inclusion dans le milieu éducatif.
Chaque chapitre présente un récit de vie dans lequel une personne analyse la manière dont elle a été éduquée, ce qui l’a conduite à l’enseignement et plus précisément à l’enseignement en français en Ontario. Les témoignages – parfois douloureux, parfois heureux, toujours plurilingues – explorent les notions d’insécurité linguistique, d’identité, de discrimination, de minorisation, de mobilité, d’idéologies, de colonisation, de savoirs. Ils démontrent, en définitive, qu’il est possible de bâtir une pédagogie culturellement et linguistiquement adaptée en se nourrissant des expériences des enseignant·es et de leurs ressources linguistiques et culturelles. » (Description de l'éditeur)
Cet ouvrage est destiné aux enseignant·es et étudiant·es de premier et deuxième cycle universitaire, aux administrateurices qui se demandent comment appuyer leurs enseignant·es, ainsi qu’aux jeunes chercheur·es en sciences de l’éducation et en didactique des langues et des cultures qui souhaitent améliorer l’inclusion dans le milieu éducatif ontarien.
Description based on online resource; title from digital title page (viewed on November 27, 2023).
Il n'y a pas de commentaire pour ce document.