Banniere
Vue normale Vue MARC Vue ISBD

Compétence transculturelle et échanges éducatifs / Gisela Baumgratz-Gangl ; traduit de l'allemand par Daniel Malbert ; collection dirigée par Sophie Moirand.

Par : Baumgratz-Gangl, Gisela.
Collaborateur(s) : Malbert, Daniel | Moirand, Sophie | Université de la Sorbonne Nouvelle.
Collection : F ; Références. Éditeur : Vanves : Hachette français langue étrangère, 1993Description :174 p. : ill. ; 21 cm.ISBN : 201017481X (br).ISSN : 1283-0348.Sujet(s) : Éducation interculturelle -- Pays de l'Union européenne | Échange d'étudiants -- Pays de l'Union européenneRessources en ligne : Vérifier auprès des bibliothèques de l'UO.
Dépouillement complet :
Avant-propos
I. LA COMPÉTENCE TRANSCULTURELLE : UN ENJEU EUROPÉEN ET INTERNATIONAL
1. Réalité ou utopie
2. Compétence communicative transnationale et transculturelle 2.1. Se former à une mobilité intellectuelle -- 2.2. Personnalité et société : un rapport dialectique
3. Enseigner les langues sans la société actuelle 3.1. Une alternative aux valeurs dominantes -- 3.2. Promouvoir le principe de solidarité -- 3.3. Préparer l'Europe
4. Enseignement des langues et développement d'une compétence communicative 4.1. Des disciplines en nombre limité -- 4.2. Reconnaître l'étranger chez soi -- 4.3. La dimension du comportement
II. « L'ÉTRANGER » DANS LE DÉVELOPPEMENT DE LA PERSONNALITÉ
1. Les concepts fondateurs : socialisation et mobilité 1.1. Le concept de socialisation -- 1.2. Le concept de mobilité --1.2.1. Mobilité et « espace » -- 1.2.2. Mobilité et échange
2. Les implications des formes actuelles de la mobilité 2.1. Mobilité et déracinement -- 2.2. Mobilité, aliénation et organisation du travail -- 2.3. L'école et l'émiettement de la conscience -- 2.4. Une forme de la mobilité organisée : le tourisme
3. Mobilité et compétence de communication 3.1. Dynamiser les concepts -- 3.2. Sortir de la classe
III. FONDEMENTS THÉORIQUES D'UNE COMPÉTENCE TRANSCULTURELLE
1. La psychologie russe et polonaise 1.1. Les principes fondateurs -- 1.2. Le rôle de la langue dans le développement cognitif -- 1.3. Types de langues et perception de l'étranger -- 1.4. Formation des concepts en langue maternelle -- 1.5. Un obstacle à l'acquisition : la routine quotidienne -- 1.6. Perception et développement conceptuel -- 1.7. Le processus de la perception quotidienne et de l'orientation
2. L'acquisition de l'agir communcatif en langue étrangère 2.1. Le rôle de la comparaison dans la perception de l'étranger -- 2.2. La dimension culturelle du transfert de modèles institutionnels -- 2.3. L'écart entre les équivalences fonctionnelles et les équivalences lexicales -- 2.4. La perception de l'étranger et son évaluation
IV. PRÉPARER DES ÉCHANGES SCOLAIRES EN EUROPE
1. Maîtriser des situations complexes de communication à l'étranger : définir un cursus 1.1. Les objectifs partiels -- 1.2. Les thèmes à traiter : affronter la complexité -- 1.3. Les types de compétences à développer -- 1.4. Les conditions de compréhension/production
2. Questions de méthodologie 2.1. Le cours de langue -- 2.2. Un exemple : le module pédagogique 'Vivre l'école' -- 2.3. L'échange scolaire et les voyages d'études
Bibliographie
Résumé : « Comment concevoir des voyages d'études qui favorisent de développement de la personnalité ? A partir d'une expérience à laquelle elle a participé activement (des échanges scolaires entre l'Allemagne et la France), Gisela Baumgratz-Gangl décrit les conditions de développement d'une compétence et d'une mobilité transculturelle dans un cursus d'apprentissage d'une langue étrangère. L'auteur s'appuie sur les théories des psychologues russes et polonais (Vigotsky, Obuchowski, Luria...), le concept de socialisation... pour construire une perception et une observation de « l'autre » et de « l'étranger ». (4e de couverture)
Mots-clés de cette bibliothèque : Pas de mots-clés pour ce titre. Connectez-vous pour créer des mots-clés.
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Type de document Site actuel Collection Cote Numéro de copie Statut Date d'échéance Code à barres
 Livres Livres CR Julien-Couture RC (Teaching)
General Stacks
Non-fiction MET REF (Parcourir l'étagère) 1 Disponible A002597

Comprend une bibliographie.

Avant-propos

I. LA COMPÉTENCE TRANSCULTURELLE : UN ENJEU EUROPÉEN ET INTERNATIONAL

1. Réalité ou utopie

2. Compétence communicative transnationale et transculturelle 2.1. Se former à une mobilité intellectuelle -- 2.2. Personnalité et société : un rapport dialectique

3. Enseigner les langues sans la société actuelle 3.1. Une alternative aux valeurs dominantes -- 3.2. Promouvoir le principe de solidarité -- 3.3. Préparer l'Europe

4. Enseignement des langues et développement d'une compétence communicative 4.1. Des disciplines en nombre limité -- 4.2. Reconnaître l'étranger chez soi -- 4.3. La dimension du comportement

II. « L'ÉTRANGER » DANS LE DÉVELOPPEMENT DE LA PERSONNALITÉ

1. Les concepts fondateurs : socialisation et mobilité 1.1. Le concept de socialisation -- 1.2. Le concept de mobilité --1.2.1. Mobilité et « espace » -- 1.2.2. Mobilité et échange

2. Les implications des formes actuelles de la mobilité 2.1. Mobilité et déracinement -- 2.2. Mobilité, aliénation et organisation du travail -- 2.3. L'école et l'émiettement de la conscience -- 2.4. Une forme de la mobilité organisée : le tourisme

3. Mobilité et compétence de communication 3.1. Dynamiser les concepts -- 3.2. Sortir de la classe

III. FONDEMENTS THÉORIQUES D'UNE COMPÉTENCE TRANSCULTURELLE

1. La psychologie russe et polonaise 1.1. Les principes fondateurs -- 1.2. Le rôle de la langue dans le développement cognitif -- 1.3. Types de langues et perception de l'étranger -- 1.4. Formation des concepts en langue maternelle -- 1.5. Un obstacle à l'acquisition : la routine quotidienne -- 1.6. Perception et développement conceptuel -- 1.7. Le processus de la perception quotidienne et de l'orientation

2. L'acquisition de l'agir communcatif en langue étrangère 2.1. Le rôle de la comparaison dans la perception de l'étranger -- 2.2. La dimension culturelle du transfert de modèles institutionnels -- 2.3. L'écart entre les équivalences fonctionnelles et les équivalences lexicales -- 2.4. La perception de l'étranger et son évaluation

IV. PRÉPARER DES ÉCHANGES SCOLAIRES EN EUROPE

1. Maîtriser des situations complexes de communication à l'étranger : définir un cursus 1.1. Les objectifs partiels -- 1.2. Les thèmes à traiter : affronter la complexité -- 1.3. Les types de compétences à développer -- 1.4. Les conditions de compréhension/production

2. Questions de méthodologie 2.1. Le cours de langue -- 2.2. Un exemple : le module pédagogique 'Vivre l'école' -- 2.3. L'échange scolaire et les voyages d'études

Bibliographie

« Comment concevoir des voyages d'études qui favorisent de développement de la personnalité ? A partir d'une expérience à laquelle elle a participé activement (des échanges scolaires entre l'Allemagne et la France), Gisela Baumgratz-Gangl décrit les conditions de développement d'une compétence et d'une mobilité transculturelle dans un cursus d'apprentissage d'une langue étrangère. L'auteur s'appuie sur les théories des psychologues russes et polonais (Vigotsky, Obuchowski, Luria...), le concept de socialisation... pour construire une perception et une observation de « l'autre » et de « l'étranger ». (4e de couverture)

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Se connecter pour rédiger un commentaire.

Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image

Propulsé par Koha