Banniere

De tout petits cris serrés les uns contre les autres / (Notice n° 3121)

000 -LEADER
fixed length control field 03128cam a2200349 i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 8695180
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field CaAEU
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230718200558.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 190307t20192019quc b 000 f fre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782897721541
Qualifying information (pbk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 2897721545
Qualifying information (pbk.)
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number on1089400153
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency UOH
Language of cataloging eng
Description conventions rda
Transcribing agency LTSCA
Modifying agency PUL
-- OCLCO
-- OCLCF
-- UAB
-- AEU
055 #3 - CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA
Classification number PS8555.L37156
Item number D4 2019
090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)
Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) PS 9555 L37156 D4 2019
Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) AEU
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Clark, Marie
245 10 - TITLE STATEMENT
Title De tout petits cris serrés les uns contre les autres /
Statement of responsibility, etc. Marie Clark.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Montréal, QC :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer XYZ éditeur,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2019.
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice ©2019
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 228 pages ;
Other physical details ill. ;
Dimensions 22 cm.
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE
Title Romanichels
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. « La voisine est partie durant la nuit. Elle a glissé de l’autre côté sans faire de bruit. Julie n’y peut rien, ne peut que nourrir ses mésanges. Mais dans sa gorge enfle une boule dure : le deuil d’un vieil ami, qu’elle n’a pas su accomplir. Comment arriveras-tu à respirer s’il se tait en toi? Pourtant, il doit être possible de réussir cette traversée. Si la poésie lui a offert les mots pour habiller la mort, c’est en s’immergeant dans le réel, en « bénévolant » auprès des pensionnaires d’une maison de soins palliatifs, que Julie ressentira dans ses os une voie possible : faire son deuil, c’est mettre son mort quelque part qui ne soit pas partout. Un kaléidoscope de portraits colorés nous donne à voir ces gens qu’elle côtoie pendant un court laps de temps. Car, à l’évidence, quand on arrive à la maison Le Vitrail, on vit très fort, mais plus très longtemps. On vit des jours marquants, d’une grande richesse. Rien n’est en effet plus précieux que ce qui va cesser. » (4e de couverture) /
Expansion of summary note "The neighbor left during the night. She slipped on the other side without making any noise. Julie cannot help it, can only feed her chickadees. But in her throat swells a hard ball: the mourning of an old friend, whom she did not know how to accomplish. How will you manage to breathe if he is silent in you? However, it must be possible to make this crossing. If poetry has offered her the words to dress death, it is by immersing herself in reality, by "volunteering" with the residents of a hospice, that Julie will feel in her bones a possible path: Grieving is putting your death somewhere that isn’t everywhere. A kaleidoscope of colorful portraits shows us the people she meets for a short time. Because, obviously, when you get to Le Vitrail, you live very long, but not very long. These are important days of great wealth. Nothing is more precious than what will stop."
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Hospices (Terminal care)
Form subdivision Fiction.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Volunteers
Form subdivision Fiction.
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Bénévoles dans les soins en phase terminale
Form subdivision Romans, nouvelles, etc.
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Bénévoles
Form subdivision Romans, nouvelles, etc.
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element B2-C1 (CEFR).
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Intermédiaire fort / avancé faible.
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Romanichels.
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Public note Site de l'éditeur.
Uniform Resource Identifier <a href="https://editionsxyz.com/livre/de-tout-petits-cris-serres-les-uns-contre-les-autres/">https://editionsxyz.com/livre/de-tout-petits-cris-serres-les-uns-contre-les-autres/</a>
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Livres
Exemplaires
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
          Fiction CR Julien-Couture RC (Learning) CR Julien-Couture RC (Learning) General Stacks 2023-07-18 LEC CLA 2-3 A029728 2023-07-18 1 2023-07-18 Livres

Propulsé par Koha