000 -LEADER |
fixed length control field |
03473cam a2200337 i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
0006328421 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20241125213156.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
200630s2020 quc 000 p fre |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9782897127138 (br) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
2897127139 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
QMBN |
Language of cataloging |
fre |
Description conventions |
rda |
Transcribing agency |
QMBN |
Modifying agency |
QMBND |
-- |
JCRC |
041 1# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
fre |
-- |
eng |
Language code of original |
eng |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
821/.92 |
Item number |
M132p |
Edition number |
23 |
082 05 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
821.92 |
Item number |
M1329p |
Edition number |
23 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
McCrum, Rachel, |
Dates associated with a name |
1982- |
Relator term |
autrice |
245 13 - TITLE STATEMENT |
Title |
Le premier coup de clairon pour réveiller les femmes immorales = |
Remainder of title |
The First Blast to Awaken Women Degenerate / |
Statement of responsibility, etc. |
Rachel McCrum ; traduit de l'anglais par Jonathan Lamy. |
246 31 - VARYING FORM OF TITLE |
Title proper/short title |
The First Blast to Awaken Women Degenerate |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
Montréal, QC : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
Mémoire d'encrier, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2020. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
167 p. : |
Other physical details |
couv. en coul. ; |
Dimensions |
18 cm. |
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE |
Title |
Poésie |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Prologue -- Do Not Alight Here Again / Ne Descendez plus ici -- I Go Sailing / Je pars en voilier -- Who Wants a Home? / Qui désire une maison? -- Problems to Sharpen the Young (I) / Problème pour aiguiser l'esprit des jeunes (I) -- Problems to Sharpen the Young (II) / Problème pour aiguiser l'esprit des jeunes (II) -- Problems to Sharpen the Young (III) / Problème pour aiguiser l'esprit des jeunes (III) -- Unbuilding a House / Déconstruire une maison -- Lingchi -- For Want of a Nail / Pour le désir d'un clou -- Runaways / Fugueurs -- Tomato Sonata / Sonate à la tomate -- Joy / Joie -- Football Boots / Souliers de soccer -- Elpenor in the basement / Elpenor au sous-sol -- La Poupée -- I Lost My Shoes on Rachel Street / J'ai perdu mes souliers sur la rue Rachel -- My Underwear Was Made of Iron / Mes sous-vêtements sont faits en fer -- Bury Me at Sea / Enterrez-moi dans la mer -- Oh My Father / Ô mes pères -- Broad / Large -- I am Gigi Hadid's Left Elbow / Le coude gauche de Gigi Hadid, c'est moi -- Take Me to the Market, Mother Dear (A Strategy of Dissonance) / Chère maman, emmène-moi au marché (une stratégie dissonante) -- The First Blast to Awaken Women Degenerate / Le premier coup de clairon pour réveiller les femmes immorales -- Across Town, The Ancient Dancer / À travers la ville la vieille danseuse -- The Village Blood Bank / La banque de sang du village -- Luss -- Oak Trees in Stellenbosch / Les chênes de Stellenbosch -- In Ireland We Ate Bobotie / Manger du bobotie en Irlande -- I Did Not See the Heron Leave / Je n'ai pas vu le héron s'envoler -- We Brought it to the Sea to Air / À la mer pour qu'il prenne l'air -- Lux / Lumières -- The Rule of Twelfths -- La règle des douzièmes -- Time Difference / Décalage horaire |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
« Ces poèmes bilingues (anglais-français) se déplacent, multipliant voix, corps, paysages. Chez soi ne cesse de bouger. Chaque poème est un mouvement. Cri de ralliement et de solidarité, Le premier coup de clairon pour réveiller les femmes immorales est un manifeste où retentit une parole résolument engagée. » (Description de l'éditeur) |
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM |
Genre/form data or focus term |
Pošie |
Source of term |
rvmgf |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Lamy, Jonathan |
Relator term |
traducteur |
700 12 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
McCrum, Rachel, |
Dates associated with a name |
1982- |
Title of a work |
First blast to awaken women degenerate |
700 12 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
McCrum, Rachel, |
Dates associated with a name |
1982- |
Title of a work |
First blast to awaken women degenerate. |
Language of a work |
Franȧis |
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Poésie (Mémoire d'encrier (Firme)) |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://memoiredencrier.com/catalogue/le-premier-coup-de-clairon-pour-reveiller-les-femmes-immorales-the-first-blast-to-awaken-women-degenerate/">https://memoiredencrier.com/catalogue/le-premier-coup-de-clairon-pour-reveiller-les-femmes-immorales-the-first-blast-to-awaken-women-degenerate/</a> |
Public note |
Site de l'éditeur. |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Livres |