Banniere
Vue normale Vue MARC Vue ISBD

Les activités d'apprentissage en classe de langue / Michèle Pendanx.

Par : Pendanx, Michèle.
Collection : F ; Autoformation. Éditeur : Paris : Hachette, 1998Description :192 p. : ill. ; 23 cm.ISBN : 201155098x (br); 9782011550989.ISSN : 1142-7094.Sujet(s) : Psychologie de l'apprentissage | Apprentissage cognitif | Pédagogie -- Méthodologie | Langues -- Étude et enseignement
Dépouillement complet :
« Comment sélectionner, adapter ou élaborer des activités pour l'apprentissage d'une langue ? Afin de donner à l'activité de l'apprenant une place dans l'intervention et la réflexion pédagogiques, et pour tenir compte également des contraintes méthodologiques de l'enseignement d'une langue, cet ouvrage présente : un rappel de quelques théories de l'apprentissage, une réflexion sur le statut de la langue et de la communication en classe. Une analyse des activités d'apprentissage, des orientations méthodologiques et des propositions d'activités pour la classe. » (4e de couverture)
TABLE DES MATIÈRES :
Préface
I. LES CONSTITUANTS DE L'APPRENTISSAGE
1. L'activité de l'apprenant
1.1. Des représentations Les représentations des apprenants La culture des enseignants
1.2. L'apprenant face à l'objet à construire : la langue La notion de cible La notion d'interlangue Le rôle de la langue maternelle La révision de la notion d'interférence et le statut de l'erreur
1.3. L'apprenant face à l'apprentissage Le rôle de l'affectivité Des stratégies pour apprendre Les styles d'apprentissage Le comportement du « bon apprenant »
1.4. Un modèle de l'apprentissage ? Les "quatre tâches" de l'apprenant
Pour aller plus loin
2. La situation d'apprentissage institutionnelle
2.1. Le statut de la communication et de la langue en classe La double énonciation La dimension métalinguistique Les échanges langagiers en classe : du communicatif au métalinguistique
2.2. Le rôle de l'évaluation Les trois modalités d'évaluation Les contenus évaluables Nouvelles pratiques
2.3. Apprentissage vs. acquisition ?
Pour aller plus loin
3. Le rôle-clé des activités d'apprentissage
3.1. Les multiples sens du terme "activité" Activités de "bas niveau" et de "haut niveau" Un exemple : la lecture à haute voix
3.2. Les composantes significatives des activités d'apprentissage La matière langagière Le traitement langagier ou la tâche réalisée La mise en œuvre
3.3. La fonction des activités d'apprentissage
3.4. Application à l'analyse de quelques activités Analyse comparée de quelques activités Fonction de ce type d'analyse pédagogique Pour aller plus loin
II. DES ORIENTATIONS MÉTHODOLOGIQUES
1. Activités pour la réception et la compréhension
1.1. Processus impliqués dans l'accès au sens Deux exemples de démarches d'accès au sens Un modèle de l'accès au sens Différents types de lecture ou d'écoute Obstacles et contraintes de la réception/compréhension en langue étrangère
1.2. Propositions méthodologiques pour l'accès au sens Mettre l'apprenant dans une situation active Faire une place à la dimension culturelle Varier la fonction assignée aux textes et aux documents Varier le type de compréhension visé Élaborer des activités à partir de caractéristiques langagières Proposer des démarches qui aillent du connu à l'inconnu Proposer des démarches qui s'appuient sur le global Faire automatiser des processus spécifiques de saisie Faire correspondre la consigne de l'activité à la tâche requise Différencier l'évaluation de l'apprentissage Viser l'autonomie de l'apprenant Pour aller plus loin
2. Activités pour la production et l'expression
2.1. Processus impliqués dans la production/expression Production orale vs. production écrite Capacités requises chez le locuteur en langue étrangère Les opérations d'apprentissage en production/expression Obstacles et contraintes de la production/expression en langue étrangère
2.2. Propositions méthodologiques Créer les conditions favorables à la prise de parole ou d'écriture Motiver la parole de l'apprenant Proposer différents types d'activités de production Utiliser la situation d'apprentissage comme situation de communication en classe Donner la priorité au sens dans le passage de l'automatisation à l'expression Guider l'expression Donner une place à l'improvisation et à l'initiative Apporter une aide à la mémorisation Travailler sur des compétences intégrées Utiliser l'écrit pour réfléchir sur ses propres productions Mettre en œuvre des critères d'évaluation spécifiques Pour aller plus loin
3. Grammaire et langue
3.1. Qu'est-ce qu'enseigner la grammaire en langue étrangère ? Le sens du mot "grammaire" La fonction des activités de grammaire et de langue Travail sur les formes vs. travail sur les sens ?
3.2. Enseigner la grammaire : donner du sens aux formes Choix des données Catégories et terminologie Différentes valeurs pour une même forme Découpage et progression Acquérir le "réflexe fonctionnel"
3.3. Les exercices de grammaire : formes et traitement cognitif Exercices de langue et traitement cognitif Propositions de détournement des exercices Le traitement de l'erreur Pour aller plus loin
4. L'apport du cognitif : des activités spécifiques
4.1. La prise de conscience langagière Sensibilisation à une nouvelle langue Découverte d'une langue comme système linguistique Sensibilisation à la notion de catégorie linguistique Regards croisés sur les langues
4.2. La conscientisation de l'apprentissage Prise de conscience de l'apprentissage Intégration de l'évaluation aux activités Prise d'initiatives
4.3. La gestion mentale Images visuelles, images auditives Les gestes mentaux Pour aller plus loin
CONCLUSION
Annexe I : La perception de l'oral (E. Lhote)
Annexe II : L'approche globale des textes (S. Moirand)
Annexe III : Présentation et progression en grammaire (D. Girard et collectif)
Annexe IV : L'exercice de conceptualisation (M. Pendanx)
Annexe V : La pédagogie de la faute (A. Lamy)
Annexe VI : La conceptualisation contrastive (R. Porquier)
Mots-clés de cette bibliothèque : Pas de mots-clés pour ce titre. Connectez-vous pour créer des mots-clés.
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Type de document Site actuel Collection Cote Numéro de copie Statut Date d'échéance Code à barres
 Livres Livres CR Julien-Couture RC (Teaching)
General Stacks
Non-fiction MET AUT (Parcourir l'étagère) 1 Disponible A007797

Notes en bas de pages.

Bibliogr.: p. 181-190

Index des notions: p. 191-192

« Comment sélectionner, adapter ou élaborer des activités pour l'apprentissage d'une langue ? Afin de donner à l'activité de l'apprenant une place dans l'intervention et la réflexion pédagogiques, et pour tenir compte également des contraintes méthodologiques de l'enseignement d'une langue, cet ouvrage présente : un rappel de quelques théories de l'apprentissage, une réflexion sur le statut de la langue et de la communication en classe. Une analyse des activités d'apprentissage, des orientations méthodologiques et des propositions d'activités pour la classe. » (4e de couverture)

TABLE DES MATIÈRES :

Préface

I. LES CONSTITUANTS DE L'APPRENTISSAGE

1. L'activité de l'apprenant

1.1. Des représentations
Les représentations des apprenants
La culture des enseignants

1.2. L'apprenant face à l'objet à construire : la langue
La notion de cible
La notion d'interlangue
Le rôle de la langue maternelle
La révision de la notion d'interférence et le statut de l'erreur

1.3. L'apprenant face à l'apprentissage
Le rôle de l'affectivité
Des stratégies pour apprendre
Les styles d'apprentissage
Le comportement du « bon apprenant »

1.4. Un modèle de l'apprentissage ?
Les "quatre tâches" de l'apprenant

Pour aller plus loin

2. La situation d'apprentissage institutionnelle

2.1. Le statut de la communication et de la langue en classe
La double énonciation
La dimension métalinguistique
Les échanges langagiers en classe : du communicatif au métalinguistique

2.2. Le rôle de l'évaluation
Les trois modalités d'évaluation
Les contenus évaluables
Nouvelles pratiques

2.3. Apprentissage vs. acquisition ?

Pour aller plus loin

3. Le rôle-clé des activités d'apprentissage

3.1. Les multiples sens du terme "activité"
Activités de "bas niveau" et de "haut niveau"
Un exemple : la lecture à haute voix

3.2. Les composantes significatives des activités d'apprentissage
La matière langagière
Le traitement langagier ou la tâche réalisée
La mise en œuvre

3.3. La fonction des activités d'apprentissage

3.4. Application à l'analyse de quelques activités
Analyse comparée de quelques activités
Fonction de ce type d'analyse pédagogique
Pour aller plus loin

II. DES ORIENTATIONS MÉTHODOLOGIQUES

1. Activités pour la réception et la compréhension

1.1. Processus impliqués dans l'accès au sens
Deux exemples de démarches d'accès au sens
Un modèle de l'accès au sens
Différents types de lecture ou d'écoute
Obstacles et contraintes de la réception/compréhension en langue étrangère

1.2. Propositions méthodologiques pour l'accès au sens
Mettre l'apprenant dans une situation active
Faire une place à la dimension culturelle
Varier la fonction assignée aux textes et aux documents
Varier le type de compréhension visé
Élaborer des activités à partir de caractéristiques langagières
Proposer des démarches qui aillent du connu à l'inconnu
Proposer des démarches qui s'appuient sur le global
Faire automatiser des processus spécifiques de saisie
Faire correspondre la consigne de l'activité à la tâche requise
Différencier l'évaluation de l'apprentissage
Viser l'autonomie de l'apprenant
Pour aller plus loin

2. Activités pour la production et l'expression

2.1. Processus impliqués dans la production/expression
Production orale vs. production écrite
Capacités requises chez le locuteur en langue étrangère
Les opérations d'apprentissage en production/expression
Obstacles et contraintes de la production/expression en langue étrangère

2.2. Propositions méthodologiques
Créer les conditions favorables à la prise de parole ou d'écriture
Motiver la parole de l'apprenant
Proposer différents types d'activités de production
Utiliser la situation d'apprentissage comme situation de communication en classe
Donner la priorité au sens dans le passage de l'automatisation à l'expression
Guider l'expression
Donner une place à l'improvisation et à l'initiative
Apporter une aide à la mémorisation
Travailler sur des compétences intégrées
Utiliser l'écrit pour réfléchir sur ses propres productions
Mettre en œuvre des critères d'évaluation spécifiques
Pour aller plus loin

3. Grammaire et langue

3.1. Qu'est-ce qu'enseigner la grammaire en langue étrangère ?
Le sens du mot "grammaire"
La fonction des activités de grammaire et de langue
Travail sur les formes vs. travail sur les sens ?

3.2. Enseigner la grammaire : donner du sens aux formes
Choix des données
Catégories et terminologie
Différentes valeurs pour une même forme
Découpage et progression
Acquérir le "réflexe fonctionnel"

3.3. Les exercices de grammaire : formes et traitement cognitif
Exercices de langue et traitement cognitif
Propositions de détournement des exercices
Le traitement de l'erreur
Pour aller plus loin

4. L'apport du cognitif : des activités spécifiques

4.1. La prise de conscience langagière
Sensibilisation à une nouvelle langue
Découverte d'une langue comme système linguistique
Sensibilisation à la notion de catégorie linguistique
Regards croisés sur les langues

4.2. La conscientisation de l'apprentissage
Prise de conscience de l'apprentissage
Intégration de l'évaluation aux activités
Prise d'initiatives

4.3. La gestion mentale
Images visuelles, images auditives
Les gestes mentaux
Pour aller plus loin

CONCLUSION

Annexe I : La perception de l'oral (E. Lhote)

Annexe II : L'approche globale des textes (S. Moirand)

Annexe III : Présentation et progression en grammaire (D. Girard et collectif)

Annexe IV : L'exercice de conceptualisation (M. Pendanx)

Annexe V : La pédagogie de la faute (A. Lamy)

Annexe VI : La conceptualisation contrastive (R. Porquier)

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Se connecter pour rédiger un commentaire.

Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image

Propulsé par Koha