Banniere

Pluriel : (Notice n° 3074)

000 -LEADER
fixed length control field 09194cam a2201273 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 4257517
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field CaAEU
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230411203128.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 080205s2008 onc b 001 pdeng
016 ## - NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER
Record control number 20089008529F
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9780776606118
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 0776606115
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number ocn191889734
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency NLC
Language of cataloging eng
Transcribing agency NLC
Modifying agency YDXCP
-- TXA
-- BWX
-- CUY
-- BTCTA
-- BAKER
-- OCLCQ
-- CDX
-- AEU
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
-- fre
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE
Geographic area code n-cn-qu
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library UABA
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PQ3914
Item number .P58 2008
055 01 - CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA
Classification number PS8279
055 #3 - CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA
Classification number PS8279
Item number P58 2008
055 00 - CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA
Classification number PS9279
Item number P58 2008
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number C811/.5408
Edition number 22
090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)
Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) PS 9279 P58 2008
Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) AEU
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Pluriel :
Remainder of title une anthologie, des voix /
Statement of responsibility, etc. sous la direction de Marc Charron, Seymour Mayne et Christiane Melançon = Pluriel : an anthology of diverse voices / edited by Marc Charron, Seymour Mayne and Christiane Melançon.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Ottawa :
Name of publisher, distributor, etc. University of Ottawa Press,
Date of publication, distribution, etc. 2008.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 284 p. ;
Other physical details cov. ill. in col.,
Dimensions 23 cm.
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term volume
Carrier type code nc
Source rdacarrier
500 ## - GENERAL NOTE
General note Poems.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Comprend des notes sur les poèmes. Biographical notes on poets and translators: p. 231-268.
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references (p. 269-274) and indexes.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note TABLE DES MATIÈRES | TABLE OF CONTENTS
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Préface | Preface
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Poèmes / Poems
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Acquelin, José
Title (Quatre courts poèmes) = (Four Short Poems), trans. Seymour Mayne and Marc Charron
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Alonzo, Anne-Marie
Title Ce qui de moi s'évade = What of Me Escapes, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Bersianik, Louky
Title La splendeur = Splendour, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Boisvert, Nathalie
Title Home = Home, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Boucher, Denise
Title [Sans titre] = Trans. Donald Wnkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Brun, Christian
Title Compost = Compost, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chiasson, Herménégilde
Title Amériques = Americas, trans. Seymour Mayne and Marc Charron
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Cotnoir, Louise
Title [Sans titre] = Trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note D'Alfonso, Antonio
Title Montréal = Montreal, trans. Seymour Mayne and Marc Charron
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Desbiens, Patrice
Title La chérie canadienne = Canadian Sweetheart, trans. Seymour Mayne and Marc Charron
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Després, Ronald
Title Nuit de la poésie acadienne = The Night of Acadian Poetry, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Dickson, Robert
Title Au nord de notre vie = In the North of Our Life, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Étienne, Gérard
Title Il neige dehors... = It's Snowing Out..., trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Garcia, Juan
Title Compagnons de la neige = Liegemen of Snow, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ghalem, Nadia
Title À l'amitié = To Friendship, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Lacelle, Andrée
Title Le saut = The Leap, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Lalonde, Michèle
Title Apatrie = Homeless Land, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Leblanc, Charles
Title Le sacre du printemps = Rites of Spring, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Leblanc, Gérald
Title Éloge du chiac = In Praise of Chiac, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ltaif, Nadine
Title [Sans tire] = Trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Mathieu, Louve (Maïkam)
Title L. = L., trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Micone, Marco
Title Speak What = Speak What, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Mohtashami-Maali, Arash
Title Rêve sans retour = Dream Without Return, trans. Seymour Mayne and Marc Charron
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Monette, Hélène
Title Chant 93 = Song 93, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Nepveu, Pierre
Title Le fantôme d'Anthony Griffin à Côte-des-Neiges = The Ghost of Anthony Griffin in Côte-des-Neiges, trans. Seymour Mayne and Marc Charron
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Thérien, Michel A.
Title Cortèges = Processions, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Torres Saso, Salvador
Title En défense de la langue = In Defence of the Language, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Van Schendel, Michel
Title Amérique étrangère = America the Foreign, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Young, Lélia
Title Handicapée = Handicapped, trans. Donald Winkler
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Josée-Anne Charron
Title If the yankees let one rip
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Acorn, Milton
Title I've Tasted My Blood = J'ai goûté de mon sang, trad. Monique Grandmangin
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Akiwenzie-Damm, Kateri
Title Poem without end #3 = Poème sans fin no. 3, trad. Christiane Melançon
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Atwood, Margaret
Title The Animals in that Country = Les animaux, dans ce pays-là, trand. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Clarke, George Elliott
Title Vision of Justice = Vision de la justice, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Cohen, Leonard
Title What I'm Doing Here = Ce que je fais ici, trad. Michel Garneau
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Crusz, Rienzi
Title Conversations with God about My Present Whereabouts = Conversation avec Dieu au sujet de ma situation actuelle, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Dabydeen, Cyril
Title For Columbus = À Colom, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Di Michele, Mary
Title Enigmatico = Enigmatico, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Fiamengo, Marya
Title In Praise of Old Women = Hommage aux vieilles femmes, trad. Christiane Melançon
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Gasparini, Len
Title Il Sangue = Il sangue, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Irie, Kevin
Title An Immigrant's Son Visits the Homeland = Un fils d'immigrant visite la mère patrie, trad. Christiane Melançon
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Klein, A. M.
Miscellaneous information Montreal = Montréal, trad. Charlotte et Robert Melançon
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Kogawa, Joy
Miscellaneous information What do I Remember of the Evacuation = Mes souvenirs de l'évacuation, trad. Christiane Melançon
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Layton, Irving
Miscellaneous information To the Victims of the Holocaust = Aux victimes de l'Holocauste, trad. Michel Albert
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Livesay, Dorothy
Miscellaneous information The Secret Doctrine of Women = La secrète doctrine des femmes, trad. Jean Antonin Billard
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Lowther, Pat
Miscellaneous information It Happens Every Day = Des incidents quotidiens, trad. Diane Allard
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Marlatt, Daphne
Miscellaneous information Kore - Korê, trad. Arlette Francière
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Mayne, Seymour
Miscellaneous information Before Passover = Avant la Pâque, trad. Jacques Marchand
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Mazza, Antonino
Miscellaneous information Canadese = Canadese, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ondaatje, Michael
Miscellaneous information The Cinnamon Peeler = L'écorceur de cannelier, trad. Patricia Godbout
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Parameswaran, Uma
Miscellaneous information Chander I = Chander I, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Purdy, Al
Miscellaneous information The Country North of Belleville = Le pays en haut de Belleville, trad. Léo A. Brodeur
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Rotchin, B. Glen
Miscellaneous information The Lot = Le parking, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ruffo, Armand Garnet
Miscellaneous information Poem for Duncan Campbell Scott = Poème à Duncan Campbell Scott, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Waddington, Miriam
Miscellaneous information Why Should I Care about the World = Pourquoi m'inquiéter du monde, trad. Christiane Melançon
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Wong-Chu, Jim
Miscellaneous information Fourth-uncle = Le quatrième oncle, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Yee, Paul
Miscellaneous information Last Words II = Derniers mots II, trad. Pierre DesRuisseaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Young, Ian
Miscellaneous information For Constantine Cavafy = À Constantin Cavafy, trad. Pierre DesRuisseaux
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. « Ce livre réunit en version originale ainsi qu'en traduction une sélection de poèmes qui mettent en jeu les notions d'identité et d'altérité au Canada. S'y côtoient des textes d'auteurs des deux principales communautés linguistiques du pays, mais aussi de poètes autochtones ou migrants. La pluralité des voix, la diversité des lectures possibles et la richesse du matériau montrent bien que l'identité et l'altérité constituent un horizon ouvert, signe d'une société en évolution, donc bien vivante. » (4e de couverture)
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. "Pluriel provides a composite snapshot, taken from a few particular angles, of the variety of poems written in Canada over the past few decades. In shaping this anthology the editors were attracted to the diverse cultural and social responses evident in the work of poets writing in English and French, both across Canada, and in particular in Quebec and other French-speaking regions of the country. Each poem is offered in its original language and also in translation." (Book Cover)
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note Text in French or English with translation on opposite page.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element French-Canadian poetry
Geographic subdivision Québec (Province)
Form subdivision Translations into English.
650 #5 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Canadian poetry (French)
Geographic subdivision Québec (Province)
650 #5 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Canadian poetry (French)
Geographic subdivision Québec (Province)
Form subdivision Translations into English.
650 #5 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Canadian poetry (French)
Chronological subdivision 20th century.
650 #5 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Canadian poetry (French)
Chronological subdivision 20th century
Form subdivision Translations into English.
650 #5 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Canadian poetry (English)
Chronological subdivision 20th century.
650 #5 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Canadian poetry (English)
Chronological subdivision 20th century
Form subdivision Translations into French.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Mayne, Seymour,
Dates associated with a name 1944-
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Melançon, Christiane
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Charron, Marc,
Dates associated with a name 1963-
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://press.uottawa.ca/en/9780776606118/pluriel/">https://press.uottawa.ca/en/9780776606118/pluriel/</a>
Public note Site de l'éditeur. | Publisher's Website.
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/5lqjs2/alma993393981405151">https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/5lqjs2/alma993393981405151</a>
Public note Vérifier auprès des bibliothèques UO. | Check the UO Library catalog.
936 ## - OCLC/CONSER MISCELLANEOUS DATA (OCLC); PIECE USED FOR CATALOGING (pre-AACR2) (RLIN)
OCLC control number(s) of parallel record(s) (OCLC); Piece used for cataloging, PUC (RLIN) PR 191889735
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Livres
Exemplaires
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
          Fiction CR Julien-Couture RC (Learning) CR Julien-Couture RC (Learning) General Stacks 2023-03-29 LEC MAY 3 A027673 2023-03-29 1 2023-03-29 Livres

Propulsé par Koha